Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 28

अथ ताभ्यां मुनिर्दृष्टो नारदो ब्रह्मसंभवः । सांत्वपूर्वं तदा पृष्टो विष्णुं ब्रह्म सनातनम्

atha tābhyāṃ munirdṛṣṭo nārado brahmasaṃbhavaḥ | sāṃtvapūrvaṃ tadā pṛṣṭo viṣṇuṃ brahma sanātanam

แล้วเขาทั้งสองได้พบฤๅษีนารท ผู้บังเกิดจากพระพรหม ครั้นกล่าวถ้อยคำปลอบประโลมก่อนแล้ว จึงทูลถามถึงพระวิษณุ ผู้เป็นพรหมันอันนิรันดร์

अथthen
अथ:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; अनुक्रमसूचक (then)
ताभ्याम्by those two
ताभ्याम्:
Karta (Agent in passive/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; तृतीया (3rd/तृतीया), द्विवचन
मुनिःthe sage
मुनिः:
Karma (Object in passive/कर्म)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन
दृष्टःwas seen
दृष्टः:
Kriyā (Passive predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु) → दृष्ट (कृदन्त, क्त)
Formभूतकृदन्त (क्त/Past passive participle); पुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन; कर्मणि प्रयोगः (was seen)
नारदःNārada
नारदः:
Samānādhikaraṇa (Apposition)
TypeNoun
Rootनारद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन; मुनिः इति विशेष्यस्य अपपद-सम्बन्धेन समानाधिकरणम् (apposition)
ब्रह्मसंभवःborn of Brahmā
ब्रह्मसंभवः:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootब्रह्मन् + संभव (प्रातिपदिक); समासः
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन; विशेषणम् (qualifying ‘नारदः’); ‘ब्रह्मणः संभवः’ (born of Brahmā)
सांत्वपूर्वम्after first consoling (him)
सांत्वपूर्वम्:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial modifier/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसांत्व + पूर्व (प्रातिपदिक); समासः
Formअव्ययीभावसमास; क्रियाविशेषण (adverb: “after/with conciliation first”)
तदाthen
तदा:
Kāla-adhikaraṇa (Temporal modifier/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (then)
पृष्टःwas asked
पृष्टः:
Kriyā (Passive predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्रच्छ् (धातु) → पृष्ट (कृदन्त, क्त)
Formभूतकृदन्त (क्त); पुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन; कर्मणि प्रयोगः (was asked)
विष्णुम्Viṣṇu
विष्णुम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन; पृच्छ्-क्रियायाः विषयः (object of inquiry)
ब्रह्मthe Absolute (Brahman)
ब्रह्म:
Samānādhikaraṇa (Apposition)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन; विष्णोः विशेषणरूपेण समानाधिकरणम् (appositional epithet)
सनातनम्eternal
सनातनम्:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसनातन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (qualifying ‘विष्णुम्’)

Sūta (contextual continuation)

Type: kshetra

Scene: In a quiet grove or temple courtyard, Nārada appears with vīṇā, radiant and calm; the two seekers approach respectfully, their agitation soothed as dialogue begins about the eternal Viṣṇu.

N
Nārada
B
Brahmā
V
Viṣṇu

FAQs

In sacred journeys, right knowledge arises through saintly guidance—Nārada becomes the bridge from seeking to realization.

The verse is transitional; it introduces Nārada within the kṣetra-centered narrative rather than naming a new tīrtha.

No ritual is prescribed; respectful inquiry (praśna) to a realized sage is highlighted.