Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 13

शुद्धिं च प्राप्ता सर्वेषां बन्धूनां च द्विजन्मनाम् । पुरतश्च गुरूणां च देवानामपि पापकृत्

śuddhiṃ ca prāptā sarveṣāṃ bandhūnāṃ ca dvijanmanām | purataśca gurūṇāṃ ca devānāmapi pāpakṛt

นางได้รับความบริสุทธิ์และความพ้นมลทินต่อหน้าทุกผู้คน—ญาติทั้งปวง เหล่าทวิชะ ครูอาจารย์ และแม้แต่เหล่าเทวะ—แม้นางเคยกระทำบาปก็ตาม

śuddhimpurification, purity
śuddhim:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootśuddhi (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
prāptāhaving obtained / attained
prāptā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Root√āp (धातु) + pra- उपसर्ग; prāpta (कृदन्त)
Formभूतकृत्-प्रत्ययान्त (Past passive participle), स्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
sarveṣāmof all
sarveṣām:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine) (सामान्य-प्रयोग), षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन (Plural)
bandhūnāmof (her) relatives
bandhūnām:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootbandhu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन (Plural)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
dvijanmanāmof the twice-born (Brahmins)
dvijanmanām:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootdvijanman (प्रातिपदिक: dvija + janman)
Formसमासः—तत्पुरुष (Tatpurusha): dvija-janman ‘twice-born’; पुंलिङ्ग (Masculine), षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन (Plural)
purataḥin front (of)
purataḥ:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootpuratas (अव्यय)
Formअव्यय (adverb of place)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
gurūṇāmof the teachers/elders
gurūṇām:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootguru (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन (Plural)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
devānāmof the gods
devānām:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन (Plural)
apialso, even
api:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय (particle: emphasis/inclusion)
pāpakṛtthe sinner / evil-doer
pāpakṛt:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootpāpa-kṛt (प्रातिपदिक: pāpa + kṛt)
Formसमासः—तत्पुरुष (Tatpurusha): pāpaṃ karoti ‘one who does sin’; पुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)

Narrator (contextual; likely Sūta/Lomaharṣaṇa)

Type: kshetra

Scene: A woman stands composed after ordeal/accusation; elders (dvijas), gurus, and a divine presence appear as witnesses; her aura brightens signifying regained śuddhi while the assembly looks on.

D
deva (gods)
D
dvijanman (twice-born)
G
guru (elders/teachers)

FAQs

Purification and social-spiritual vindication are portrayed as possible through a recognized sacred test, emphasizing the tīrtha-māhātmya theme of cleansing and truth.

Not specified within this single verse; the tīrtha’s glory is implied through the chapter’s broader context of purification and divine witnessing.

No new prescription here; it states the result of the divyagraha—śuddhi (vindication/purity) before revered witnesses.