Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 12

सा तथेति प्रतिज्ञाय साहसेन समन्विता । दिव्यग्रहं ततश्चक्रे यथोक्तविधिना सती

sā tatheti pratijñāya sāhasena samanvitā | divyagrahaṃ tataścakre yathoktavidhinā satī

นางรับว่า “เป็นเช่นนั้นเถิด” แล้วให้สัตย์ปฏิญาณ; ครั้นเต็มเปี่ยมด้วยความแน่วแน่ นางผู้บริสุทธิ์จึงประกอบการทดสอบทิพย์ตามพิธีที่กำหนดไว้

साshe
सा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन
तथाthus
तथा:
Sambandha (Manner/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (thus/so)
इतिsaying
इति:
Sambandha (Quotation marker/इति)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; वाक्यसमाप्तिसूचक/उद्धरणचिह्न (quotative)
प्रतिज्ञायhaving promised
प्रतिज्ञाय:
Kriya-viseshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootप्रति√ज्ञा (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund); अव्ययभाव (having promised)
साहसेनwith courage/resolve
साहसेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootसाहस (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; तृतीया; एकवचन
समन्विताendowed (with)
समन्विता:
Karta (Subject predicate/कर्तृसम्बन्ध)
TypeVerb
Rootसम्-अन्वि√इ (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past participle); स्त्रीलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन; साहसेन इत्यनेन सह (endowed with)
दिव्यग्रहम्the divine ordeal/oath-taking
दिव्यग्रहम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदिव्य + ग्रह (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास; पुंलिङ्ग; द्वितीया; एकवचन
ततःthereafter
ततः:
Sambandha (Sequence/अनन्तर)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; अपादानार्थक/अनन्तरार्थक (then/thereafter)
चक्रेshe performed
चक्रे:
Kriya (Main action/क्रिया)
TypeVerb
Root√कृ (धातु)
Formलिट् (Perfect); प्रथमपुरुष; एकवचन; आत्मनेपद
यथोक्तविधिनाaccording to the prescribed procedure
यथोक्तविधिना:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootयथा + उक्त + विधि (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (यथा उक्तः विधिः तेन); पुंलिङ्ग; तृतीया; एकवचन
सतीthe virtuous woman
सती:
Karta (Appositive to subject/कर्तृसम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसत् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन; (साध्वी/भद्रा इत्यर्थे)

Narrator (contextual; likely Sūta/Lomaharṣaṇa)

Type: kshetra/temple precinct (implied)

Scene: She accepts the challenge and begins the divine ordeal with steady composure; priests arrange ritual implements; the assembly watches in silence as the test commences.

FAQs

Dharma is linked with proper procedure (vidhi) and steadfastness; claims are validated through accepted sacred norms.

Not named in this verse; the tīrtha’s greatness is typically demonstrated by such truth-revealing events in the larger passage.

The divyagraha is to be performed according to yathokta-vidhi (the prescribed method).