Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 14

सूत उवाच । एतद्वः सर्वमाख्यातं स्थापितं तेन भूभुजा । तथा तद्धृतराष्ट्रेण लिंगं पातकनाशनम्

sūta uvāca | etadvaḥ sarvamākhyātaṃ sthāpitaṃ tena bhūbhujā | tathā taddhṛtarāṣṭreṇa liṃgaṃ pātakanāśanam

สูตะกล่าวว่า: ทั้งหมดนี้เราได้บอกแก่ท่านแล้ว—ว่ากษัตริย์องค์นั้นได้สถาปนาไว้ประการใด; และลึงคะที่ธฤตราษฏระได้ตั้งไว้ ซึ่งเป็นผู้ทำลายบาปทั้งปวง

सूतःSūta
सूतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसूत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Main verb)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; धातु: वच् (to speak)
एतत्this
एतत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc), एकवचन; here object of speech
वःto you / of you
वः:
Sampradana (Addressee)/Sambandha
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी/चतुर्थी (Genitive/Dative), बहुवचन; enclitic pronoun
सर्वम्all, entirely
सर्वम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषण (एतत्)
आख्यातम्has been narrated
आख्यातम्:
Kriya (Predicative; passive sense)
TypeVerb
Rootआ + ख्या (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle) used predicatively; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; धातु: ख्या (to tell) with उपसर्ग आ
स्थापितम्was established
स्थापितम्:
Kriya (Predicative; passive)
TypeVerb
Rootस्था (धातु) (णिच् causative: स्थापयति)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle) used predicatively; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; causative sense ‘caused to be established’
तेनby him
तेन:
Karana (Instrument/Agent in passive)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
भूभुजाby the king
भूभुजा:
Karana (Agent in passive)
TypeNoun
Rootभू (प्रातिपदिक) + भुज् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; समासः: षष्ठी-तत्पुरुष (भू-भुज् = भूमेः भुजः = राजा)
तथाlikewise
तथा:
Samuccaya/Adverbial
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (adverb), समुच्चय/अनुरूपताबोधक
तत्that
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण (लिङ्गम्)
धृतराष्ट्रेणby Dhṛtarāṣṭra
धृतराष्ट्रेण:
Karana (Agent in passive)
TypeNoun
Rootधृतराष्ट्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
लिङ्गम्liṅga (Śiva-emblem)
लिङ्गम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc), एकवचन
पातकनाशनम्destroyer of sins
पातकनाशनम्:
Karma (Object complement)
TypeAdjective
Rootपातक (प्रातिपदिक) + नाशन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; समासः: षष्ठी-तत्पुरुष (पातकस्य नाशनम्) विशेषण (लिङ्गम्)

Sūta

Tirtha: Dhṛtarāṣṭra-sthāpita Liṅga (name not specified in given verses)

Type: temple

Listener: Ṛṣis (Naimiṣāraṇya-style audience implied)

Scene: Sūta addressing sages in a forest hermitage, narrating the establishment of a liṅga by a king and a famed liṅga set by Dhṛtarāṣṭra; cutaway shows a Śiva temple with the liṅga radiating sanctity, pilgrims offering flowers and water.

S
Sūta
D
Dhṛtarāṣṭra
Ś
Śiva-liṅga
K
King (bhūbhuj)

FAQs

Śiva-liṅga worship and consecration in a holy kṣetra are proclaimed as powerful means for the destruction of sin.

Hāṭakeśvara-kṣetra, where the pātaka-nāśana liṅga associated with Dhṛtarāṣṭra is remembered.

The verse highlights liṅga-sthāpana (establishment) and implies its worship as a sin-destroying practice.