Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 11

दत्त्वा तेभ्यो वरान्नागान्ह याञ्जात्याननेकशः । सद्ग्रामाणि विचित्राणि क्षेत्राणि च सुधेनवः

dattvā tebhyo varānnāgānha yāñjātyānanekaśaḥ | sadgrāmāṇi vicitrāṇi kṣetrāṇi ca sudhenavaḥ

พวกเขาถวายช้างชั้นเลิศและม้าพันธุ์ดีเป็นอันมาก อีกทั้งมอบหมู่บ้านอันดี ที่ดินและทุ่งนาอันหลากหลาย และโคนมชั้นประเสริฐด้วย

दत्त्वाhaving given
दत्त्वा:
Kriya-viseshana (Absolutive; prior action)
TypeIndeclinable
Rootदा (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययीभाव-प्रयोगः; धातु: दा (to give)
तेभ्यःto them
तेभ्यः:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया? (न), चतुर्थी (4th/Dative), बहुवचन
वरान्excellent, choice
वरान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootवर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन; विशेषण
नागान्elephants
नागान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनाग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन
indeed
:
Sambandha/Discourse particle
TypeIndeclinable
Rootह (अव्यय)
Formनिपात (particle), emphasis/indeclinable
यान्vehicles, conveyances
यान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन
जात्यान्of various kinds/classes
जात्यान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootजाति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन; विशेषण (जाति-सम्बन्धिनः)
अनेकशःin many ways; repeatedly
अनेकशः:
Kriya-viseshana (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootअनेकशस् (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (adverb), प्रकारवाचक
सद्ग्रामाणिgood villages
सद्ग्रामाणि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसत् (प्रातिपदिक) + ग्राम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन; समासः: कर्मधारय (सत्-ग्रामाः = उत्तमग्रामाः)
विचित्राणिvariegated, splendid
विचित्राणि:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootविचित्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन; विशेषण
क्षेत्राणिfields/lands
क्षेत्राणि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootक्षेत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन
and
:
Samuccaya (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
सुधेनवःexcellent cows
सुधेनवः:
Karta (Subject/कर्ता) (elliptic list item)
TypeNoun
Rootसु (उपसर्ग/प्रातिपदिक) + धेनु (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; समासः: कर्मधारय (सु-धेनवः = उत्तमधेनवः)

Narrator (contextually Sūta/Lomaharṣaṇa)

Type: kshetra

Scene: A royal court or tīrtha precinct where a king ceremonially donates elephants, horses, villages, fields, and milch-cows to honored recipients (priests/guardians of the shrine), with attendants recording gifts and cows being led forward.

E
Elephants
H
Horses
V
Villages
F
Fields (kṣetra)
C
Cows (dhenū)
B
Brāhmaṇas (implied recipients)

FAQs

Dharma is strengthened through substantial, welfare-oriented gifts—especially land and cows—offered in a tīrtha context.

Hāṭakeśvara-kṣetra (context of the chapter’s māhātmya).

Dāna of high-value gifts: elephants, horses, villages, lands/fields, and milch-cows.