Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 10

तत्र स्थित्वा चिरं कालं दत्त्वा दानान्यनेकशः । धनाढ्यान्ब्राह्मणान्कृत्वा चमत्कारपुरोद्भवान्

tatra sthitvā ciraṃ kālaṃ dattvā dānānyanekaśaḥ | dhanāḍhyānbrāhmaṇānkṛtvā camatkārapurodbhavān

เมื่อพำนักอยู่ที่นั่นเป็นเวลานาน เขาทั้งหลายได้ถวายทานนานาประการ และได้ทำให้พราหมณ์ทั้งหลายมั่งคั่งอุดมสมบูรณ์ ก่อให้เกิดความรุ่งเรืองอัศจรรย์ในนครศักดิ์สิทธิ์นั้น

तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (there)
स्थित्वाhaving stayed
स्थित्वा:
Kriya (Non-finite verbal action/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्था (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund); “having stayed/remained”
चिरम्for a long time
चिरम्:
Kala (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootचिरम् (अव्यय/नपुंसक-प्रातिपदिक)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण (for a long time)
कालम्time, period
कालम्:
Kala (Time/काल)
TypeNoun
Rootकाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया (कर्म/अत्यन्तसंयोग), एकवचन; कालपरिमाण (duration)
दत्त्वाhaving given
दत्त्वा:
Kriya (Non-finite verbal action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund); “having given”
दानानिgifts, donations
दानानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (कर्म), बहुवचन
अनेकशःmany times, in many ways
अनेकशः:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअनेकशस् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकार/आवृत्तिवाचक (in many ways; repeatedly)
धनाढ्यान्wealthy
धनाढ्यान्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootधनाढ्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया (कर्म), बहुवचन; विशेषणम् ब्राह्मणान् (wealthy)
ब्राह्मणान्brāhmaṇas
ब्राह्मणान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया (कर्म), बहुवचन
कृत्वाhaving made
कृत्वा:
Kriya (Non-finite verbal action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund); “having made”
चमत्कारपुरोद्भवान्originating from Camatkārapura
चमत्कारपुरोद्भवान्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootचमत्कार (प्रातिपदिक) + पुर (प्रातिपदिक) + उद्भव (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास; पुंलिङ्ग; द्वितीया (कर्म), बहुवचन; विशेषणम् ब्राह्मणान्; “arisen from the city/place called Camatkāra” (or “from Camatkārapura”)

Narrator (contextually Sūta/Lomaharṣaṇa)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (contextual)

Type: kshetra

Scene: Royal donors remain in the sacred town for an extended period, distributing gifts—gold, cows, garments, food—while brāhmaṇas become well-provided; the settlement appears flourishing with new halls, wells, and bustling yet orderly sacred economy.

B
Brāhmaṇas
D
Dāna (charity)
H
Hāṭakeśvara-kṣetra (context)

FAQs

Tīrtha-stay combined with generous charity purifies the giver and increases auspiciousness in the community.

Hāṭakeśvara-kṣetra, where prolonged residence and charity are praised.

Dāna—repeated and varied charitable giving, especially in support of brāhmaṇas.