Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 21

दानानि च विशिष्टानि ददुरिष्टानि चापरे । दीनेभ्यः कृपणेभ्यश्च तपस्विभ्यो विशेषतः

dānāni ca viśiṣṭāni daduriṣṭāni cāpare | dīnebhyaḥ kṛpaṇebhyaśca tapasvibhyo viśeṣataḥ

พวกเขาถวายทานอันประณีตยิ่ง บางพวกก็ถวายสิ่งที่ผู้รับพึงใจ—โดยเฉพาะแก่คนยากไร้ ผู้ขัดสน และเหนือสิ่งอื่นใดแก่เหล่าตบัสวินผู้บำเพ็ญตบะ

दानानिgifts, donations
दानानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; Accusative plural (object)
and
:
Sambandha (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
विशिष्टानिexcellent, distinguished
विशिष्टानि:
Karma-anvaya (Object qualifier/कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootविशिष्ट (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त) ‘वि+शिष्’ → विशिष्ट; नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; Accusative plural; विशेषण (दानानि)
ददुःgave
ददुः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formलिट् (परोक्षभूत/Perfect), प्रथमपुरुष, बहुवचन, परस्मैपद; Perfect, 3rd person plural
इष्टानिdesired, dear (offerings)
इष्टानि:
Karma-anvaya (Object qualifier/कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootइष्ट (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त) ‘इष्/यज् (इष्ट ‘desired/cherished’)’; नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; Accusative plural; विशेषण (दानानि)
and
:
Sambandha (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
अपरेothers
अपरे:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअपर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; Nominative plural (subject: ‘others’)
दीनेभ्यःto the poor
दीनेभ्यः:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootदीन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी/पञ्चमी-विभक्ति, बहुवचन; Dative/Ablative plural; अत्र सम्प्रदानार्थे चतुर्थी (to the poor)
कृपणेभ्यःto the wretched/miserly
कृपणेभ्यः:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootकृपण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी/पञ्चमी-विभक्ति, बहुवचन; Dative/Ablative plural; सम्प्रदानार्थे चतुर्थी
and
:
Sambandha (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
तपस्विभ्यःto ascetics
तपस्विभ्यः:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootतपस्विन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी/पञ्चमी-विभक्ति, बहुवचन; Dative/Ablative plural; सम्प्रदानार्थे चतुर्थी
विशेषतःespecially
विशेषतः:
Sambandha (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootविशेषतः (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)

Narrator (contextual Purāṇic narration within Tīrthamāhātmya; exact speaker not explicit in snippet)

Type: kshetra

Scene: Pilgrims distribute food, cloth, and coins to the poor and destitute near a ghat/temple courtyard; ascetics receive respectful offerings—water, alms, and cloth—while donors bow with humility.

D
dāna (charity)
D
dīna (poor)
K
kṛpaṇa (destitute)
T
tapasvin (ascetic)

FAQs

Tīrtha-merit ripens through compassion—charity offered to the needy and to ascetics becomes a direct act of dharma.

The pilgrimage-kṣetra of Adhyāya 72; the verse focuses on tīrtha-associated charity rather than naming the site.

Dāna (charity), prioritizing dīnas, kṛpaṇas, and particularly tapasvins while residing in the sacred region.