Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 65

पावकोऽपि भृशं तेन कल्पाग्निसदृशेन च । दह्यमानोऽक्षिपद्भूमौ शरस्तंबे सुविस्तरे

pāvako'pi bhṛśaṃ tena kalpāgnisadṛśena ca | dahyamāno'kṣipadbhūmau śarastaṃbe suvistare

แม้ปาวกะก็ถูกเผาไหม้อย่างรุนแรงด้วยเปลวเพลิงนั้น—ประหนึ่งไฟจักรวาลยามสิ้นกัลป์—จึงทิ้งมันลงสู่พื้นพิภพ ในพงกกอ้ออันกว้างใหญ่

पावकःFire (Agni)
पावकः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootpāvaka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अपिalso
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय (निपात) = 'also'
भृशम्greatly
भृशम्:
Kriya-vishesana (Adverbial qualifier/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootbhṛśam (अव्यय)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण) = adverb; 'excessively/strongly'
तेनby him/that
तेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; सर्वनाम
कल्पाग्निसदृशेनlike the aeon-ending fire
कल्पाग्निसदृशेन:
Karana (Instrument-qualifier/करण-विशेषण)
TypeAdjective
Rootकल्पाग्नि (प्रातिपदिक) + सदृश (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; तत्पुरुषः (कल्पाग्नेः सदृशः = like the fire at the end of an aeon)
and
:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय) = conjunction 'and'
दह्यमानःbeing burned
दह्यमानः:
Karta (Subject-qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Root√दह् (धातु) + यमान (शानच्/कर्मणि वर्तमान कृदन्त)
Formकर्मणि वर्तमान कृदन्त (शानच्), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; 'being burnt'
अक्षिपत्threw
अक्षिपत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√क्षिप् (धातु)
Formलङ्, प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
भूमौon the ground
भूमौ:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootbhūmi (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण), एकवचन
शरस्तम्बेin a clump of reeds
शरस्तम्बे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootशर (प्रातिपदिक) + स्तम्ब (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; तत्पुरुषः (शराणां स्तम्बः = clump of reeds/arrow-grass)
सुविस्तरेvery wide (spread out)
सुविस्तरे:
Adhikarana (Location-qualifier/अधिकरण-विशेषण)
TypeAdjective
Rootसु (उपसर्ग/अव्यय) + विस्तर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; कर्मधारयः (सु-विस्तरः = very wide/expansive); शरस्तम्बे इति विशेषणम्

Narrator (contextual Purāṇic narration; explicit speaker not stated in this verse)

Tirtha: Śarastamba

Type: kshetra

Scene: Agni, burning as if scorched by a greater fire, recoils and releases the blazing essence onto earth amid a wide reed-bed; flames lick the reeds yet the scene feels divinely controlled.

A
Agni (Pāvaka)

FAQs

Divine power can be so intense that even Agni cannot contain it, and it is placed into nature’s sanctified spaces to be protected and fulfilled.

The verse describes the sacred setting (a reed-thicket) within the Nāgarakhaṇḍa’s tīrtha narrative; the exact tīrtha name requires the immediately preceding/following verses.

No explicit ritual instruction appears in this verse.