Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 22

तथान्यानि विचित्राणि कूटयुद्धान्यनेकशः । भीषिकाः कुहकाश्चैव शक्रजालानि कृत्स्नशः

tathānyāni vicitrāṇi kūṭayuddhānyanekaśaḥ | bhīṣikāḥ kuhakāścaiva śakrajālāni kṛtsnaśaḥ

ทำนองเดียวกัน ยังได้คิดกลศึกอันพิสดารอีกมาก—เครื่องกลอันน่าสะพรึง อุบายลวงตา และข่ายมายาเสมือนอินทรชาลาอย่างครบถ้วน

तथाalso, likewise
तथा:
Sambandha (Connective)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय — 'also/likewise'
अन्यानिother
अन्यानि:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन — विशेषण
विचित्राणिvariegated, wondrous
विचित्राणि:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootविचित्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन — विशेषण
कूटयुद्धानिdeceptive/feigned battles (stratagems)
कूटयुद्धानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकूट + युद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन — तत्पुरुषः (कूटं युद्धम्)
अनेकशःin many ways, repeatedly
अनेकशः:
Kriyā-viśeṣaṇa (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootअनेकशः (अव्यय)
Formअव्यय (प्रकारवाचक) — 'in many ways/many times'
भीषिकाःterrifying devices/engines (bhīṣikā)
भीषिकाः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभीषिका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
कुहकाःtricks, illusions
कुहकाः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकुहक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
and
:
Sambandha (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय)
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय (अवधारण)
शक्रजालानिIndra-nets (magical nets)
शक्रजालानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशक्र + जाल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन — तत्पुरुषः (शक्रस्य जालानि)
कृत्स्नशःcompletely, in full
कृत्स्नशः:
Kriyā-viśeṣaṇa (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootकृत्स्नशः (अव्यय)
Formअव्यय (परिमाण/समग्रता) — 'entirely, completely'

Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced)

Scene: A surreal battlefield where shimmering nets of illusion spread across the sky; terrifying contraptions loom, while devas counter with luminous clarity—figures half-veiled by mirage-like patterns.

Ś
Śakra (as epithet in śakrajāla)
K
Kūṭayuddha

FAQs

Illusion and trickery may appear powerful, yet dharma ultimately tests what is real, steadfast, and divinely aligned.

No tīrtha is named in this verse.

None.