Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 4

तदाराध्य पुरा सोमः क्षयव्याधिसमन्वितः । बभूव नीरुग्देहोऽसौ यथा पांड्यो नराधिपः

tadārādhya purā somaḥ kṣayavyādhisamanvitaḥ | babhūva nīrugdeho'sau yathā pāṃḍyo narādhipaḥ

กาลก่อน พระโสมะผู้ถูกโรคกษัย (โรคซูบผอม) ครอบงำ ได้บำเพ็ญอาราธนาต่อพระองค์นั้น (โสมेशวร) แล้วพระองค์ก็มีพระวรกายปราศจากโรค—ดังเช่นกษัตริย์ปาณฑยะในภายหลัง

तत्that (liṅga)
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति; एकवचन
आराध्यhaving worshipped/propitiated
आराध्य:
Sambandha (Prior action/सम्बन्ध)
TypeVerb
Rootआ-राध् (धातु) → आराध्य (ल्यप्/क्त्वा-समकक्ष अव्ययकृदन्त)
Formल्यप्-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund): ‘having propitiated/worshipped’
पुराformerly
पुरा:
Sambandha (Temporal adverb/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootपुरा (अव्यय)
Formअव्यय; कालबोधक (formerly, in olden times)
सोमःSoma
सोमः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसोम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति; एकवचन
क्षयव्याधिसमन्वितःafflicted with consumption/disease
क्षयव्याधिसमन्वितः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootक्षय (प्रातिपदिक) + व्याधि (प्रातिपदिक) + समन्वित (कृदन्त, क्त)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति; एकवचन; तत्पुरुष (समाहार/द्वन्द्व-आभास within): ‘क्षय-व्याधिभिः समन्वितः’ = afflicted with wasting disease(s)
बभूवbecame
बभूव:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect); परस्मैपद; प्रथमपुरुष; एकवचन
नीरुग्देहःhaving a disease-free body
नीरुग्देहः:
Visheshana (Predicate qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootनिः (उपसर्ग/निपात) + रुग् (प्रातिपदिक) + देह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति; एकवचन; बहुव्रीहि: ‘न विद्यते रुग् यस्य देहे सः’ = whose body is without disease
असौhe (that one)
असौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअसद्/अदस् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति; एकवचन; निर्देशार्थक सर्वनाम (demonstrative: ‘that/he’)
यथाjust as
यथा:
Sambandha (Comparative marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formअव्यय; उपमान/तुलनाबोधक (as, just as)
पाण्ड्यःPāṇḍya (king)
पाण्ड्यः:
Karta (Comparand subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपाण्ड्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति; एकवचन
नराधिपःlord of men, king
नराधिपः:
Apposition (Predicate noun/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक) + अधिप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति; एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: ‘नराणाम् अधिपः’

Sūta (contextual continuation)

Tirtha: Somēśvara

Type: kshetra

Listener: Śaunaka and sages

Scene: Soma, pale and weakened by kṣaya, performs intense worship of the Somēśvara liṅga; moonlight merges with Śiva’s radiance. In a secondary vignette, the Pāṇḍya king is shown similarly cured, standing robust and regal.

S
Soma (Candra)
S
Somēśvara
P
Pāṇḍya king
K
kṣaya (wasting disease)

FAQs

The text presents exemplary narratives—deities and kings alike—showing that sincere propitiation at a holy site restores well-being and dharmic order.

Somēśvara liṅga-tīrtha, whose worship is credited with curing kṣaya.

Ārādhana (propitiatory worship) of Somēśvara is highlighted as the means through which affliction is removed.