Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 36

प्रातः स्नात्वा तु हेमंते गौरीं संपूज्य भक्तितः । बलिपूजोपहारैश्च विप्रदानादिभिस्तथा

prātaḥ snātvā tu hemaṃte gaurīṃ saṃpūjya bhaktitaḥ | balipūjopahāraiśca vipradānādibhistathā

ในฤดูเหมันต์ ครั้นอาบน้ำยามรุ่งอรุณแล้ว นางบูชาพระคุรีด้วยศรัทธา ถวายบลีและเครื่องสักการะ พร้อมทั้งให้ทานแก่พราหมณ์และอื่น ๆ ตามสมควร

प्रातःin the morning
प्रातः:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootप्रातः (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक — Indeclinable; temporal adverb
स्नात्वाhaving bathed
स्नात्वा:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु); क्त्वा-प्रत्यय (कृदन्त)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (gerund); पूर्वकालक्रिया — having bathed
तुand/indeed
तु:
Sambandha/Discourse particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (अवधारण/विरोध) — particle
हेमन्तेin Hemanta (winter season)
हेमन्ते:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootहेमन्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन — Masculine, Locative, Singular
गौरीम्Gaurī
गौरीम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगौरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन — Feminine, Accusative, Singular
संपूज्यhaving worshipped
संपूज्य:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + पूज् (धातु); ल्यप्-प्रत्यय (कृदन्त)
Formल्यबन्त-अव्ययकृदन्त (gerund); पूर्वकालक्रिया — having worshipped
भक्तितःout of devotion
भक्तितः:
Hetu (Cause/Reason/हेतु)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति, एकवचन — Feminine, Ablative, Singular; हेतौ
बलि-पूजा-उपहारैःwith offerings, worship, and gifts
बलि-पूजा-उपहारैः:
Karana (Instrument/Means/करण)
TypeNoun
Rootबलि + पूजा + उपहार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), बहुवचन — Masculine, Instrumental, Plural; द्वन्द्व-समास (बलयः च पूजाः च उपहाराः च)
and
:
Samuccaya (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक — conjunction
विप्र-दान-आदिभिःwith gifts to Brahmins and the like
विप्र-दान-आदिभिः:
Karana (Instrument/Means/करण)
TypeNoun
Rootविप्र + दान + आदि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), बहुवचन — Neuter, Instrumental, Plural; तत्पुरुष-समास (विप्रेभ्यः दानम् इत्यादि)
तथाlikewise, also
तथा:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक — Indeclinable; adverb

Sūta (Lomaharṣaṇa) speaking to the sages (deduced)

Type: ghat

Scene: At winter dawn, the devotee emerges from sacred waters, then approaches Gaurī’s shrine with lamps, flowers, bali offerings, and gifts prepared for brāhmaṇas.

G
Gaurī

FAQs

Tīrtha-dharma is holistic—purification (snāna), devotion (pūjā), and generosity (dāna) together complete worship.

A tīrtha context is assumed by the chapter, but this particular verse focuses on the regimen (dawn bath and worship) rather than naming the location.

Dawn bathing in hemanta, worship of Gaurī with bali and offerings, plus vipra-dāna (donations to brāhmaṇas).