Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 18

येनैव यद्यथा पूर्वं कृतं कर्म शुभाशुभम् । स एव तत्तथा भुंक्ते नित्यं विहितमात्मनः

yenaiva yadyathā pūrvaṃ kṛtaṃ karma śubhāśubham | sa eva tattathā bhuṃkte nityaṃ vihitamātmanaḥ

บุคคลได้กระทำกรรมดีหรือชั่วไว้ก่อนอย่างไร เขาย่อมเสวยผลนั้นอย่างนั้นเอง—เป็นนิตย์ตามที่กำหนดไว้แก่ตน

येनby which
येन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; नपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग; तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental); एकवचन
एवindeed/only
एव:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण-निपात (indeclinable; emphatic particle)
यत्whatever
यत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; नपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति; एकवचन (correlative 'whatever/that which')
यथाas, in whatever way
यथा:
Sambandha (Manner marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (indeclinable; manner 'as/how')
पूर्वम्previously
पूर्वम्:
Kala (Time adjunct/काल)
TypeIndeclinable
Rootpūrva (प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् प्रयोग (accusative used adverbially); कालवाचक-क्रियाविशेषण (formerly)
कृतम्done
कृतम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Root√kṛ (धातु)
Formकृदन्त; क्त-प्रत्ययान्त; नपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया; एकवचन (done)
कर्मaction, karma
कर्म:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkarman (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति; एकवचन
शुभाशुभम्good and bad
शुभाशुभम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootśubha + aśubha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति; एकवचन; द्वन्द्व-समास (इतरेतर: शुभं च अशुभं च)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति; एकवचन
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण-निपात
तत्that
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; नपुंसकलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति; एकवचन
तथाin that way
तथा:
Sambandha (Manner marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (indeclinable; 'thus/in that manner')
भुङ्क्तेexperiences/enjoys
भुङ्क्ते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√bhuj (धातु)
Formलट्-लकार (Present); प्रथम-पुरुष; एकवचन; आत्मनेपद; धातु: √भुज् (to enjoy/experience)
नित्यम्always
नित्यम्:
Kala (Time adjunct/काल)
TypeIndeclinable
Rootnitya (प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् प्रयोग (accusative used adverbially); क्रियाविशेषण (always)
विहितम्ordained, allotted
विहितम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootvi-√dhā (धातु)
Formकृदन्त; क्त-प्रत्ययान्त (PPP); नपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया; एकवचन; धातु: √धा (to place/ordain) उपसर्ग: वि-
आत्मनःof oneself
आत्मनः:
Sambandha (Possessor/षष्ठी)
TypeNoun
Rootātman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive); एकवचन

Skanda (deduced: Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya narration style)

Type: kshetra

Scene: A moral tableau: a single traveler’s shadow follows him; on one side bright deeds (dāna, worship), on the other dark deeds (harm), both returning to him as mirrored outcomes.

FAQs

The doer is the experiencer: no one else can take away or bear the precise fruits of one’s deeds.

No site is directly named; the verse serves as a doctrinal anchor within the tīrtha chapter.

None; it asserts karmic accountability relevant to all religious acts, including tīrtha visits.