Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 20

नरसिंहं तथैवान्यं श्रद्धया परया युतः । एवं संस्थाप्य कौंतेयो देवगृहसुपंचकम्

narasiṃhaṃ tathaivānyaṃ śraddhayā parayā yutaḥ | evaṃ saṃsthāpya kauṃteyo devagṛhasupaṃcakam

และด้วยศรัทธาอันยิ่ง เขายังได้ประดิษฐานพระนรสิงห์ และเทวะอีกองค์หนึ่งด้วย ครั้นเป็นดังนี้ กุนตีบุตร (เกานเตยะ) จึงสถาปนาหมู่เทวาลัยอันประเสริฐเป็นห้าหลัง

नरसिंहम्Narasimha
नरसिंहम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootनरसिंह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
तथाalso
तथा:
Kriya-viseshana (Adverb)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण: ‘also/likewise’
एवindeed
एव:
Kriya-viseshana (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; निश्चय/अवधारणार्थक: ‘indeed/just’
अन्यम्another
अन्यम्:
Karma (Object-qualifier)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषण (implicit noun: ‘देवम्/मूर्तिम्’)
श्रद्धयाwith faith
श्रद्धया:
Karana (Instrument/means)
TypeNoun
Rootश्रद्धा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
परयाsupreme/great
परया:
Karana (Instrument-qualifier)
TypeAdjective
Rootपरा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; विशेषण (to ‘श्रद्धया’)
युतःendowed (with)
युतः:
Karta (Subject-qualifier)
TypeAdjective
Rootयुज् (धातु) → युत (क्त-कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त; ‘युक्तः’ = endowed/associated (with ‘श्रद्धया परया’)
एवम्thus
एवम्:
Kriya-viseshana (Adverb)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक: ‘thus/in this manner’
संस्थाप्यhaving installed
संस्थाप्य:
Kriya-viseshana (पूर्वक्रिया/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootसम् + स्था (धातु) → संस्थाप्य (ल्यप्/क्त्वार्थक अव्ययकृदन्त)
Formल्यप्-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (Gerund): ‘having installed/after establishing’
कौंतेयःKauṇteya (son of Kuntī)
कौंतेयः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootकौन्तेय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
देवगृहसुपंचकम्the excellent set of five deity-shrines
देवगृहसुपंचकम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootदेव + गृह + सु + पञ्चक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; समासः (तत्पुरुष-प्रायः): ‘देवगृहाणां सुपञ्चकम्’ = excellent set of five shrines/temples

Narrative voice (context: Sūta in Tīrthamāhātmya frame)

Type: kshetra

Scene: A solemn consecration: Narasiṃha icon—lion-faced, powerful, protective—installed with fire-ritual and offerings; nearby, the layout reveals five small shrines arranged harmoniously, with the patron (Kaunteya) overseeing in deep faith.

N
Narasiṃha
K
Kaunteya (Arjuna)

FAQs

Supreme faith (parā śraddhā) expressed through consecration and temple-building becomes a powerful form of dharma and public spiritual welfare.

The Narāditya-associated tīrtha context in Adhyāya 60, where multiple deities are installed to sanctify the locale.

Institution of Narasiṃha worship through installation, along with establishing a set of five shrines (supaṃcaka).