सूत उवाच । शोषणीनाम या विद्या पुरागस्त्येन साधिता । आथर्वणेन मन्त्रेण स्वयं च परमेश्वरी
sūta uvāca | śoṣaṇīnāma yā vidyā purāgastyena sādhitā | ātharvaṇena mantreṇa svayaṃ ca parameśvarī
สูตะกล่าวว่า: “วิทยาที่ชื่อ ‘โศษณี’ ซึ่งครั้งโบราณฤๅษีอคัสตยะได้บำเพ็ญจนสำเร็จ—พร้อมมนตร์สายอถรรพณ์—และพระเทวีผู้เป็นปรเมศวรีเองก็ (มีส่วนเกี่ยวข้อง)”
Sūta (Lomaharṣaṇa)
Tirtha: Māhitthī / Māhittha (narrative locus)
Type: kshetra
Listener: Ṛṣayaḥ
Scene: Sūta narrates: Agastya, austere and radiant, performs mantra-sādhana; a subtle form of the Supreme Goddess is suggested behind him as luminous śakti; Atharvanic mantra scrolls/yantra-like motifs appear.
Purāṇic tīrthas are empowered through realized sages and divine grace—mantra-vidyā is effective when perfected and aligned with the Goddess’s will.
The passage is explaining the background for Māhittha’s establishment; this verse emphasizes the empowering means (Śoṣaṇī-vidyā) rather than naming the site directly.
Use of an Atharvanic mantra and the Śoṣaṇī-vidyā is referenced, but no step-by-step ritual procedure is given in this verse.