ततस्तत्सिद्धिदं ज्ञात्वा लिंगं वै पाकशासनः । पांसुभिः पूरयामास यथा कश्चिन्न बुध्यते
tatastatsiddhidaṃ jñātvā liṃgaṃ vai pākaśāsanaḥ | pāṃsubhiḥ pūrayāmāsa yathā kaścinna budhyate
ครั้นแล้ว เมื่อทรงทราบว่าลึงค์นั้นเป็นผู้ประทานสิทธิ ปากศาสนะ (พระอินทร์) จึงกลบถมด้วยฝุ่นธุลี เพื่อมิให้ผู้ใดรู้จำได้
Narrator (Purāṇic storyteller; specific speaker not explicit in the snippet)
Even divine beings recognize the extraordinary potency of a tīrtha-liṅga; concealment in legends often sets the stage for renewed discovery and intensified devotion.
The Vidureśvara liṅga/tīrtha is being discussed; its power to grant siddhi motivates the narrative action.
No direct ritual instruction; it explains a mythic event—Indra covering the liṅga with dust to keep it unrecognized.