Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 2

यस्तान्पूजयते भक्त्या मानुषो भक्तितस्ततः । स यास्यति परं स्थानं यज्ञैरपि सुदुर्लभम्

yastānpūjayate bhaktyā mānuṣo bhaktitastataḥ | sa yāsyati paraṃ sthānaṃ yajñairapi sudurlabham

ผู้ใดเป็นมนุษย์บูชาเทพเหล่านั้นด้วยภักติ ด้วยภักตินั้นเองเขาจักบรรลุปรมสถาน อันยากยิ่งจะได้มาแม้ด้วยยัญพิธีทั้งหลาย

यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सम्बन्ध-प्रत्यय (relative pronoun)
तान्them
तान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन; कर्म
पूजयतेworships
पूजयते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√पूज् (धातु) आत्मनेपद
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; आत्मनेपद
भक्त्याwith devotion
भक्त्या:
Karana (Instrument/Means/करण)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; करण
मानुषःa man; human
मानुषः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमानुष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; यः-सम्बन्धे कर्ता
भक्तितःdue to devotion
भक्तितः:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeIndeclinable
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त-अव्यय (ablatival adverb: 'from/through devotion')
ततःthereupon; then
ततः:
Sambandha (Consequence marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त-अव्यय (therefrom/thereafter)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
यास्यतिwill go; will attain
यास्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√या (धातु)
Formलृट् (Simple Future), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
परम्supreme; highest
परम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषण (of sthānam)
स्थानम्abode; place
स्थानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootस्थान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; कर्म
यज्ञैःby sacrifices
यज्ञैः:
Karana (Instrument/Means/करण)
TypeNoun
Rootयज्ञ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन; करण
अपिeven
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (even/also)
सु-दुर्लभम्very hard to obtain
सु-दुर्लभम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसु (उपसर्ग/अव्यय) + दुर्लभ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; कर्मधारयः/उपपद-समासः (सु + दुर्लभम्); विशेषण (of sthānam)

Sūta (continuing narration)

Tirtha: Hāṭakeśvara-kṣetra (tri-deity worship)

Type: kshetra

Listener: Dvijottamāḥ

Scene: A devotee offers flowers and lamp to three deities in the kṣetra; above, a luminous ‘parama-sthāna’ is symbolized as a radiant gateway/lotus, indicating the fruit of devotion beyond sacrifice.

S
Sūrya (implied)
Ś
Śiva (implied)
V
Viṣṇu (implied)

FAQs

Devotional worship—especially in a sanctified setting—is portrayed as a direct means to the highest spiritual attainment, beyond mere ritual sacrifice.

The merit is stated in the ongoing kṣetra narrative tied to Hāṭakeśvara-kṣetra within the Nāgara Khaṇḍa.

Pūjā (devotional worship) of the installed deities; the emphasis is on bhakti as the efficacious principle.