Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 8

स्त्रीहत्यया समायुक्तस्त्वं च नूनं भविष्यसि । प्रमाणं यदि धर्मोऽत्र स्मृतिशास्त्रसमुद्भवः

strīhatyayā samāyuktastvaṃ ca nūnaṃ bhaviṣyasi | pramāṇaṃ yadi dharmo'tra smṛtiśāstrasamudbhavaḥ

“ท่านเองก็จักต้องมัวหมองด้วยบาปแห่งการฆ่าสตรีเป็นแน่—หากในเรื่องนี้ ธรรมะจะถูกชั่งตวงด้วยอำนาจอ้างอิงจากคัมภีร์สมฤติศาสตร์”

स्त्रीहत्ययाwith the killing of a woman
स्त्रीहत्यया:
Karana (Instrument/association)
TypeNoun
Rootस्त्री (प्रातिपदिक) + हत्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (स्त्रियाः हत्या)
समायुक्तःendowed/associated
समायुक्तः:
Kriyā (Predicate participle)
TypeVerb
Rootसम् + युज् (धातु)
Formक्त-प्रत्यय (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; उपसर्ग: सम्; अर्थ: संयुक्त/युक्त
त्वम्you
त्वम्:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formमध्यमपुरुष-सर्वनाम; प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
and
:
Samuccaya (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय-बोधक (conjunction)
नूनम्surely
नूनम्:
Kriyāviśeṣaṇa (Modal adverb)
TypeIndeclinable
Rootनूनम् (अव्यय)
Formअव्यय; निश्चयार्थक (particle of certainty)
भविष्यसिyou will become
भविष्यसि:
Kriyā (Main verb)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपद
प्रमाणम्the authority/standard
प्रमाणम्:
Karta/Pratijñā (Predicate/standard)
TypeNoun
Rootप्रमाण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; अत्र प्रथमा (predicate nominative)
यदिif
यदि:
Sambandha (Condition marker)
TypeIndeclinable
Rootयदि (अव्यय)
Formअव्यय; शर्तार्थक (conditional particle)
धर्मःdharma (righteous law)
धर्मः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
अत्रhere
अत्र:
Adhikaraṇa (Location)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (locative adverb)
स्मृतिशास्त्रसमुद्भवःarising from the Smṛti-śāstras
स्मृतिशास्त्रसमुद्भवः:
Viśeṣaṇa (Adjective of धर्मः)
TypeAdjective
Rootस्मृति (प्रातिपदिक) + शास्त्र (प्रातिपदिक) + समुद्भव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष (स्मृतिशास्त्रात् समुद्भवः)

Kāśirāja’s daughter (Amba, implied)

Listener: Audience (implicit)

Scene: Amba’s accusation shifts into a pointed legal-ethical challenge: she invokes Smṛti as a measuring rod, while Bhīṣma stands conflicted, the firelight casting stark shadows like a courtroom of dharma.

B
Bhīṣma
S
Smṛti-śāstra
D
Dharma

FAQs

Dharma is not merely sentiment; it is weighed against recognized ethical standards, and grave harm accrues grave sin.

No tīrtha is named in this verse; it frames the dharma-issue that later turns toward tīrtha-based purification.

None here; the verse establishes the charge of strī-hatyā that motivates later expiatory instruction.