विपाप्मा त्वं कुरुश्रेष्ठ संजातोऽसि न संशयः । तस्मान्निजं गृहं गच्छ राज्यचिंतां समाचर
vipāpmā tvaṃ kuruśreṣṭha saṃjāto'si na saṃśayaḥ | tasmānnijaṃ gṛhaṃ gaccha rājyaciṃtāṃ samācara
โอ้ผู้ประเสริฐแห่งวงศ์กุรุ ท่านพ้นบาปแล้ว—หาได้มีข้อสงสัยไม่ ดังนั้นจงกลับสู่เรือนของตน และปฏิบัติภาระหน้าที่พร้อมการปกครองแผ่นดินให้สมควร
Śaṃtanu addressing Bhīṣma
Type: kshetra
Scene: A venerable Kuru hero is blessed with sinlessness at a sacred ford; he is instructed to return home and take up the burdens of kingship, with the tīrtha landscape behind.
Purification is not an end in itself; it restores one to rightful duty—especially rājya-dharma and service to society.
The statement of becoming sin-free confirms the efficacy of the prescribed bath and rites at Śarmiṣṭhā-tīrtha.
After completing purification and śrāddha, one should return to one’s station and perform prescribed worldly duties (svadharma).