Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 10

भगवन्काशिराजस्य सुतया मे प्रजल्पितम् । मम मृत्युकरं पापं सकलं ते भविष्यति

bhagavankāśirājasya sutayā me prajalpitam | mama mṛtyukaraṃ pāpaṃ sakalaṃ te bhaviṣyati

ภีษมะกล่าวว่า “ข้าแต่ภควัน! ถ้อยคำที่ธิดาแห่งกษัตริย์กาศีได้กล่าวแก่ข้าพเจ้า บาปทั้งสิ้นอันเป็นเหตุแห่งความตายของข้าพเจ้า จักตกแก่ข้าพเจ้าจริงหรือ?”

भगवन्O Blessed one (Lord)
भगवन्:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootभगवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन
काशिराजस्यof the king of Kāśī
काशिराजस्य:
Sambandha (Genitive)
TypeNoun
Rootकाशिराज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
सुतयाby the daughter
सुतया:
Karana (Agent in passive/instrumental)
TypeNoun
Rootसुता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
मेmy
मे:
Sambandha (Genitive)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी/चतुर्थी-विभक्ति, एकवचन; अत्र षष्ठी (my)
प्रजल्पितम्was spoken/uttered
प्रजल्पितम्:
Kriyā (Predicate participle)
TypeVerb
Rootप्र + जल्प् (धातु)
Formक्त-प्रत्यय (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; उपसर्ग: प्र; अर्थ: उक्तम्/प्रलपितम्
ममof me / my
मम:
Sambandha (Genitive)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति, एकवचन
मृत्युकरम्death-causing
मृत्युकरम्:
Viśeṣaṇa (Adjective of पापम्)
TypeAdjective
Rootमृत्यु (प्रातिपदिक) + कर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष (मृत्युं करोति)
पापम्sin/evil deed
पापम्:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
सकलम्entire/whole
सकलम्:
Viśeṣaṇa (Adjective of पापम्)
TypeAdjective
Rootसकल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण
तेto you
ते:
Sampradāna (Dative)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी/षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; अत्र चतुर्थी (to you/for you)
भविष्यतिwill be / will become
भविष्यति:
Kriyā (Main verb)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद

Bhīṣma

Listener: Audience (implicit)

Scene: Bhīṣma speaks with folded hands to Mārkaṇḍeya, confessing the harsh prophecy of Kāśī’s princess and asking whether the death-bringing sin will truly mature.

B
Bhīṣma
K
Kāśī
K
Kāśirāja’s daughter (Amba, implied)
M
Mārkaṇḍeya (listener, implied)

FAQs

Even great heroes fear the moral weight of harmful acts, and seek clarity from dharma-authorities.

Kāśī is mentioned as a royal realm; however, no specific tīrtha is praised in this verse.

None; it is a question that leads into rules about culpability and expiation.