Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 29

श्रीदेव्युवाच । परितुष्टाऽस्मि ते वत्स स्तोत्रेणानेन सांप्रतम् । तस्माद्गृहाण मत्तस्त्वं वरं मनसि संस्थितम्

śrīdevyuvāca | parituṣṭā'smi te vatsa stotreṇānena sāṃpratam | tasmādgṛhāṇa mattastvaṃ varaṃ manasi saṃsthitam

พระศรีเทวีตรัสว่า: ลูกเอ๋ย บัดนี้เราพอพระทัยยิ่งนักด้วยบทสรรเสริญนี้ เพราะฉะนั้น จงรับพรจากเรา—พรที่ตั้งมั่นอยู่ในดวงใจของเจ้า

श्रीदेवीŚrī Devī (the auspicious goddess)
श्रीदेवी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootश्री + देवी (प्रातिपदिक)
Formसमासः (कर्मधारयः) ‘श्रीरूपा देवी’ इति; स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
परितुष्टाfully pleased
परितुष्टा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootपरि + तुष् (धातु) + क्त
Formक्त-प्रत्ययान्त; स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अस्मिI am
अस्मि:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट् (Present/वर्तमान), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन; परस्मैपद
तेof you, your
ते:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन
वत्सO child, dear one
वत्स:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootवत्स (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन
स्तोत्रेणby the hymn
स्तोत्रेण:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootस्तोत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन
अनेनby this
अनेन:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन
सांप्रतम्now, at present
सांप्रतम्:
Kāla (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootसांप्रतम् (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (temporal adverb)
तस्मात्therefore
तस्मात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन; हेतौ (therefore/from that reason)
गृहाणaccept, take
गृहाण:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootग्रह् (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
मत्तःfrom me
मत्तः:
Apādāna (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootअहम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन; अपादान (from me)
त्वम्you
त्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, प्रथमा, एकवचन
वरम्boon
वरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
मनसिin (your) mind
मनसि:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमनस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन
संस्थितम्situated, held (there)
संस्थितम्:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootसम् + स्था (धातु) + क्त
Formक्त-प्रत्ययान्त; नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; वरम् इत्यस्य विशेषणम्

Śrī Devī

Type: kshetra

Scene: The Goddess addresses Nala tenderly as ‘dear child,’ offering a boon; the scene emphasizes maternal compassion, calm radiance, and the devotee’s hopeful attention.

D
Devī
N
Nala

FAQs

A heartfelt hymn is not merely praise—it becomes a means for divine favor and boon-bestowal.

The verse occurs within the Hāṭakeśvara-kṣetra Māhātmya cycle, tied to Nala’s tīrtha narrative.

The implied practice is stotra-recitation (hymn chanting) as a devotional act that yields boons.