Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 26

तत्र यः कपिलां दद्याद्ब्राह्मणायाहिताग्नये । स गणः स्यान्न संदेहो हरस्य दयितस्तथा

tatra yaḥ kapilāṃ dadyādbrāhmaṇāyāhitāgnaye | sa gaṇaḥ syānna saṃdeho harasya dayitastathā

ณที่นั้น ผู้ใดถวายโคกปิลา (โคสีน้ำตาลทอง) แก่พราหมณ์ผู้รักษาไฟศักดิ์สิทธิ์ ผู้นั้นย่อมเป็นหนึ่งในคณะคณะแห่งพระศิวะโดยไม่ต้องสงสัย และเป็นที่รักของพระหระ

तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण (locative adverb)
यःwho
यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सम्बन्धसूचकः
कपिलाम्a tawny cow
कपिलाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकपिला (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
दद्यात्should give
दद्यात्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
ब्राह्मणायto a Brahmin
ब्राह्मणाय:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन
आहिताग्नयेto one who has established the sacred fires
आहिताग्नये:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootआहिताग्नि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन; आहितः अग्निः यस्य सः = आहिताग्निः (बहुव्रीहिः)
सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
गणःan attendant (member of the gaṇas)
गणः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootगण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
स्यात्would be
स्यात्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
not
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय (negation particle)
संदेहःdoubt
संदेहः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसंदेह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘no doubt’ इति वाक्यांशे
हरस्यof Hara (Śiva)
हरस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootहर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
दयितःbeloved
दयितः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootदयित (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विधेयविशेषणम् (predicate adjective)
तथाthus / likewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक/समुच्चयार्थक (thus/also)

Brahmasaṃbhava Muni (deduced from concluding verse of the passage)

Tirtha: Mahāyogipura-kṣetra (implied)

Type: kshetra

Scene: At a Śiva shrine, a donor leads a tawny kapilā cow adorned with garlands to an āhitāgni brāhmaṇa; sacred fires glow; Śiva’s gaṇas appear subtly in the background, blessing the act.

K
Kapilā (cow)
B
Brāhmaṇa
Ā
Āhitāgni
G
Gaṇa
H
Hara (Śiva)

FAQs

Dāna performed with proper recipient and sacred context becomes a direct act of devotion to Śiva and yields intimate proximity to him.

The verse continues the Rudrāvarta context (“there”), within the Mahāyogipura/Rudrāvarta māhātmya.

Kapilā-go-dāna (gift of a tawny cow) to an āhitāgni brāhmaṇa.