Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 91

भक्त्या पठति यश्चैतच्छ्रद्धया परया युतः । सोऽपि पापविनिर्मुक्तः शिवलोके महीयते

bhaktyā paṭhati yaścaitacchraddhayā parayā yutaḥ | so'pi pāpavinirmuktaḥ śivaloke mahīyate

ผู้ใดสาธยายข้อความนี้ด้วยภักติ ประกอบด้วยศรัทธาอันยิ่ง ผู้นั้นก็พ้นจากบาป และได้รับการเทิดทูนในศิวโลก

bhaktyāwith devotion
bhaktyā:
Karana (Manner/करण)
TypeNoun
Rootbhakti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया, एकवचन — instrumental ‘with devotion’
paṭhatirecites; reads
paṭhati:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√paṭh (धातु)
Formलट् (Present/लट्), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन — ‘reads/recites’
yaḥwho
yaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — relative pronoun ‘who’ (subject of paṭhati)
caand
ca:
Sambandha (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चयबोधक) — ‘and’
etatthis (text)
etat:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन — object of ‘paṭhati’
śraddhayāwith faith
śraddhayā:
Karana (Manner/करण)
TypeNoun
Rootśraddhā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया, एकवचन — instrumental ‘with faith’
parayāsupreme
parayā:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootpara (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया, एकवचन — विशेषण of ‘śraddhayā’: ‘with supreme faith’
yutaḥendowed (with)
yutaḥ:
Karta (Subject complement/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Root√yuj (धातु) → yuta (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — ‘endowed/possessed (with)’; complements yaḥ
saḥhe
saḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — demonstrative ‘he’ (correlative to yaḥ)
apialso; even
api:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय (निपात) — ‘also/even’
pāpa-vinirmuktaḥfreed from sins
pāpa-vinirmuktaḥ:
Karta (Subject complement/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootpāpa (प्रातिपदिक) + vi+nir+√muc (धातु) → vinirmukta (कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — तत्पुरुष; ‘freed from sin(s)’; predicate adjective of saḥ
śiva-lokein Śiva’s realm
śiva-loke:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootśiva (प्रातिपदिक) + loka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन — locative ‘in Śiva’s world’
mahīyateis honored; is glorified
mahīyate:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√mah (धातु)
Formलट् (Present/लट्), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन, आत्मनेपद — ‘is honored/glorified’

Sūta (narrator)

Tirtha: Kalaśeśvara

Type: kshetra

Listener: General audience/reciters (yaḥ paṭhati)

Scene: A devotee sits with a manuscript, reciting the Kalaśeśvara-māhātmya; subtle vision of Śivaloka—radiant Kailāsa-like realm—appears as a blessing, indicating honor in Śiva’s world.

Ś
Śiva
K
Kalaśeśvara Māhātmya (textual account, implied)

FAQs

Devotional recitation of tīrtha-māhātmya, when joined with deep faith, is itself a purifying practice leading toward Śaiva exaltation.

Kalaśeśvara, whose māhātmya is being recited.

Pāṭha/paṭhana (devotional reading or recitation) of the Kalaśeśvara Māhātmya with śraddhā and bhakti.