Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 54

एवं प्रलप्य मनसा संप्राप्ता तत्र यत्र सः । आस्ते विस्फूर्जितास्यश्च तीक्ष्णदंष्ट्रो भयावहः

evaṃ pralapya manasā saṃprāptā tatra yatra saḥ | āste visphūrjitāsyaśca tīkṣṇadaṃṣṭro bhayāvahaḥ

ครั้นนางคร่ำครวญอยู่ในใจดังนั้น ก็ไปถึงที่ซึ่งเขาอยู่ ที่นั่นเขายืนอยู่—อ้าปากสั่นระริก เขี้ยวคมกริบ น่าหวาดสะพรึงยิ่งนัก

एवम्thus
एवम्:
Sambandha (Manner/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formप्रकार-अव्यय (adverb of manner)
प्रलप्यhaving lamented/spoken
प्रलप्य:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootप्र√लप् (धातु)
Formक्त्वान्त (अव्ययकृदन्त), पूर्वकाल (absolutive/gerund)
मनसाwith (her) mind
मनसा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमनस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd case), एकवचन; करण (instrumental)
सम्प्राप्ताhaving arrived
सम्प्राप्ता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootसम्+प्र√आप् (धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; past participle (fem. nom. sg.)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेश-अव्यय (locative adverb)
यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
Formसम्बन्ध-देश-अव्यय (relative locative adverb)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; सर्वनाम
आस्तेis/stands/sits
आस्ते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√आस् (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद (present, 3rd sg.)
विस्फूर्जित-आस्यःwhose mouth is roaring/growling
विस्फूर्जित-आस्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootविस्फूर्जित (कृदन्त; वि√स्फुर्ज्) + आस्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; बहुव्रीहि (यस्य आस्यम् विस्फूर्जितम्)
and
:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
तीक्ष्ण-दंष्ट्रःsharp-fanged
तीक्ष्ण-दंष्ट्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootतीक्ष्ण (प्रातिपदिक) + दंष्ट्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; कर्मधारय (तीक्ष्णाः दंष्ट्राः यस्य)
भय-आवहःbringing fear, terrifying
भय-आवहः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootभय (प्रातिपदिक) + आवह (कृदन्त; आ√वह्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; उपपद-तत्पुरुष (भयम् आवहति इति)

Narrator (Purāṇic narrator voice within the Māhātmya)

Type: kshetra

Scene: She arrives and sees a terrifying tiger: gaping mouth, quivering jaws, sharp fangs—an arresting moment of dread in the forest clearing.

N
Nandinī
V
vyāghra (tiger)

FAQs

Dharma is tested amid fear; the narrative frames a crisis that will reveal the strength of truth and resolve.

The verse sits inside the Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya; the tīrtha-glorification is conveyed through the chapter’s sacred narrative setting rather than a named site in this line.

None; this is descriptive narration establishing the encounter.