Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 1

। एवं तस्य नरेन्द्रस्य व्याघ्ररूपस्य कानने । जगाम सुमहान्कालो निघ्नतो विविधान्द्विज

| evaṃ tasya narendrasya vyāghrarūpasya kānane | jagāma sumahānkālo nighnato vividhāndvija

ด้วยประการฉะนี้ พระนเรนทร์นั้นเมื่อทรงอยู่ในพนไพรด้วยรูปเป็นเสือ ก็ฆ่าสัตว์นานาชนิดอยู่เนืองนิตย์; โอ้ทวิชะ กาลอันยาวนานยิ่งได้ล่วงไป

एवंthus
एवं:
Sambandha (Manner/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएवं (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (thus/in this manner)
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्गे षष्ठी एकवचनम् (Genitive singular)
नरेन्द्रस्यof the king
नरेन्द्रस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootनरेन्द्र (प्रातिपदिक: नर + इन्द्र)
Formपुंलिङ्गे षष्ठी एकवचनम् (Genitive singular, masc.)
व्याघ्ररूपस्यof (one) having a tiger-form
व्याघ्ररूपस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootव्याघ्र-रूप (प्रातिपदिक: व्याघ्र + रूप)
Formपुंलिङ्गे षष्ठी एकवचनम् (Genitive singular, masc.); विशेषणम् (qualifier of नरेन्द्रस्य)
काननेin the forest
कानने:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकानन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे सप्तमी एकवचनम् (Locative singular, neut.)
जगामwent/passed
जगाम:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√गम् (गम् धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुषः, एकवचनम् (3rd person singular)
सुमहान्very great
सुमहान्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसु-महत् (प्रातिपदिक: सु + महत्)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा एकवचनम् (Nominative singular, masc.); विशेषणम् (qualifier of कालः)
कालःtime
कालः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा एकवचनम् (Nominative singular, masc.)
निघ्नतःof (him) killing
निघ्नतः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootनिघ्नत् (कृदन्त-प्रातिपदिक; √हन् (हन् धातु) + शतृ, नि-उपसर्ग)
Formपुंलिङ्गे षष्ठी एकवचनम् (Genitive singular, masc.); शतृ-प्रत्ययान्त (present active participle)
विविधान्various
विविधान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootविविध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे द्वितीया बहुवचनम् (Accusative plural, masc.); विशेषणम् (qualifier of द्विज)
द्विजBrahmins/twice-born
द्विज:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे द्वितीया बहुवचनम् (Accusative plural, masc.); (पाठे 'द्विज' इति रूपं, अर्थतः 'द्विजान्')

Narrator (within the Purāṇic dialogue; exact named speaker not in snippet)

Tirtha: Hāṭakeśvara-kṣetra (episode continuum)

Type: kshetra

Listener: A brāhmaṇa interlocutor (dvija)

Scene: A tiger with faint royal aura prowls a dense forest; shadows of slain creatures, broken branches, and a distant hermitage silhouette hint at impending moral reversal; time suggested by changing moons/seasonal foliage.

K
King Kalaśa (implied)
F
Forest (kānana)

FAQs

When dharma is lost, one may descend into violent instinct; time intensifies the consequences until grace or expiation intervenes.

The broader Śrī Hāṭakeśvara-kṣetra context continues; this verse sets the narrative backdrop before the tīrtha’s saving power is shown.

None here; it narrates the passing of time and the tiger-form king’s actions.