Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 18

आहूता यज्ञभागाय नाभिगच्छंति देवताः । केवलं वह्निवक्त्रेण तस्य गृह्णंति तद्धविः

āhūtā yajñabhāgāya nābhigacchaṃti devatāḥ | kevalaṃ vahnivaktreṇa tasya gṛhṇaṃti taddhaviḥ

แม้จะอัญเชิญเทพทั้งหลายมารับส่วนแห่งยัญ แต่เหล่าเทพมิได้เข้าใกล้; พวกท่านรับเครื่องบูชาเพียงผ่านปากแห่งอัคนีเท่านั้น

āhūtāḥinvoked, called
āhūtāḥ:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootā-√hū (धातु) + kta (कृत् प्रत्यय)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त; पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; (qualifying devatāḥ: 'having been invoked')
yajña-bhāgāyafor (receiving) the sacrificial share
yajña-bhāgāya:
Sampradana (Recipient/Purpose/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootyajña-bhāga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन; प्रयोजन/सम्प्रदान; तत्पुरुषः (yajñasya bhāgaḥ)
nanot
na:
Pratiṣedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय
abhigacchantiapproach, come near
abhigacchanti:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootabhi-√gam (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
devatāḥdeities
devatāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdevatā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
kevalaṃonly
kevalaṃ:
Avadhāraṇa (Restriction/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootkevala (प्रातिपदिक)
Formअव्ययभावेन प्रयुक्तम्; क्रियाविशेषण (only/merely)
vahni-vaktreṇathrough the mouth of Agni (fire)
vahni-vaktreṇa:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootvahni-vaktra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; तत्पुरुषः (vahneḥ vaktram = Agni's mouth)
tasyaof that (sacrifice)
tasya:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; सर्वनाम
gṛhṇantitake, receive
gṛhṇanti:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootgrah (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
tatthat
tat:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; सर्वनाम-विशेषणम् (qualifying haviḥ)
haviḥoblation
haviḥ:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roothavis (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन

Narrator (contextual Purāṇic narrator; specific speaker not explicit in snippet)

Type: kshetra

Scene: Priests offer oblations into a blazing fire; above, devas are invoked yet remain unseen at the perimeter, while the fire’s ‘mouth’ glows as the true receiver, suggesting subtle divine acceptance.

A
Agni
D
Devatāḥ

FAQs

Ritual offerings reach the devas through Agni, underscoring the sacred mediation of fire and the subtle nature of divine participation.

This verse focuses on yajña mechanics; the particular tīrtha is not named in the snippet.

It implies the standard yajña principle that havis is conveyed to the devas through Agni as the ritual mouthpiece.