Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 16

दानार्थं ब्राह्मणेंद्राणामसंख्याश्चापि धेनवः । तथैव वाजिनो दांता मदोन्मत्ता महागजाः

dānārthaṃ brāhmaṇeṃdrāṇāmasaṃkhyāścāpi dhenavaḥ | tathaiva vājino dāṃtā madonmattā mahāgajāḥ

เพื่อการถวายทานแก่พราหมณ์ผู้ประเสริฐ มีโคจำนวนนับไม่ถ้วนอยู่ ณ ที่นั้น; อีกทั้งม้าฝึกดี และช้างใหญ่ผู้กำเริบด้วยมุสถะก็มีด้วย

dāna-arthamfor the purpose of giving (charity)
dāna-artham:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeNoun
Rootdāna-artha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; प्रयोजनार्थक (for the purpose of); तत्पुरुषः (dānasya arthaḥ)
brāhmaṇendrāṇāmof the foremost brāhmaṇas
brāhmaṇendrāṇām:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootbrāhmaṇa-indra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन; तत्पुरुषः (brāhmaṇānām indraḥ = chief among brāhmaṇas)
asaṃkhyāḥcountless
asaṃkhyāḥ:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootasaṃkhyā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषणम् (qualifying dhenavaḥ)
caand
ca:
Samuccaya (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
apialso
api:
Samuccaya/Avadhāraṇa (Also/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय; अपि (also/even)
dhenavaḥcows
dhenavaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdhenu (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
tathālikewise
tathā:
Kriya-visheṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (in like manner)
evaindeed
eva:
Avadhāraṇa (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण
vājinaḥhorses
vājinaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootvājin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
dantāḥtusked ones (elephants)
dantāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdantin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; (दन्तिन् = tusked; here: elephants)
mada-unmattāḥmaddened with rut
mada-unmattāḥ:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootmada-unmatta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषणम् (qualifying mahāgajāḥ); तत्पुरुषः (madena unmattāḥ)
mahā-gajāḥgreat elephants
mahā-gajāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmahā-gaja (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; कर्मधारयः (mahān gajaḥ)

Narrator (contextual Purāṇic narrator; specific speaker not explicit in snippet)

Type: kshetra

Scene: Rows of countless cows with decorated horns; nearby stand trained horses and towering rut-elephants with attendants, all assembled as offerings for donation to eminent brāhmaṇas at the yajña.

B
Brāhmaṇa

FAQs

Dāna offered in a sacred context—especially to worthy brāhmaṇas—embodies dharma and supports the fruition of ritual merit.

The broader passage belongs to Nāgarakhaṇḍa’s Tīrthamāhātmya, yet the exact tīrtha is not named in this verse.

It highlights dāna/dakṣiṇā: giving cows and other valuable gifts to eminent brāhmaṇas in connection with a yajña.