Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 10

ऐणशृङ्गसमायुक्तः पयोव्रतपरायणः । दीर्घसत्राय तान्सर्वान्योजयामास वै ततः

aiṇaśṛṅgasamāyuktaḥ payovrataparāyaṇaḥ | dīrghasatrāya tānsarvānyojayāmāsa vai tataḥ

พร้อมด้วยเขาละมั่ง และตั้งมั่นในปโยวรตะ (ปฏิญาณดื่มนม) ท่านจึงได้จัดให้พวกเขาทั้งหมดเข้าร่วมพิธีโสมะสัตรายาวนาน คือทีรฆสัตรา ตามครรลองอย่างถูกต้อง

ऐणशृङ्गसमायुक्तःequipped with antelope-horns
ऐणशृङ्गसमायुक्तः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootऐण (प्रातिपदिक) + शृङ्ग (प्रातिपदिक) + सम् + आ + √युज् (धातु) → समायुक्त (कृदन्त, क्त)
Formतत्पुरुष-समास (ऐणशृङ्गैः समायुक्तः); भूतकर्मणि कृदन्त (क्त); पुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति; एकवचन — Tatpurusha; Past passive participle; Masculine; Nominative; Singular
पयोव्रतपरायणःdevoted to the milk-vow
पयोव्रतपरायणः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootपयस् (प्रातिपदिक) + व्रत (प्रातिपदिक) + परायण (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (पयोव्रते परायणः/पयोव्रतस्य परायणः); पुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति; एकवचन — Tatpurusha; Masculine; Nominative; Singular
दीर्घसत्रायfor the long sacrificial session
दीर्घसत्राय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootदीर्घ (प्रातिपदिक) + सत्र (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय समास (दीर्घं सत्रम्); नपुंसकलिङ्ग; चतुर्थी-विभक्ति (सम्प्रदान); एकवचन — Karmadharaya; Neuter; Dative; Singular
तान्those (men)
तान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुंलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति; बहुवचन — Pronoun; Masculine; Accusative; Plural
सर्वान्all
सर्वान्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति; बहुवचन — Masculine; Accusative; Plural
योजयामासcaused to engage / appointed
योजयामास:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√युज् (धातु) (णिच्) → योजयामास
Formलिट्-लकार (परस्मैपद, परोक्षभूत/परफेक्ट); प्रथम-पुरुष; एकवचन; णिच्-प्रयोग (causative) — Perfect; 3rd person; Singular; causative
वैindeed
वै:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
ततःthen/thereafter
ततः:
Kriya-viseshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; काल/क्रमवाचक (adverb: thereafter/from then)

Sūta (deduced: Purāṇic narration in Māhātmya context)

Type: kshetra

Scene: The officiant, bearing an antelope-horn implement, observes a milk-vow and assigns participants to an extended Soma-session, with the yajña ground organized into roles and stations.

T
Triśaṃku (implied from prior verse)
D
dīrgha-satra
P
payo-vrata
A
aiṇaśṛṅga

FAQs

Sustained worship (long satra) supported by self-restraint (vrata) is portrayed as an exalted path to accruing puṇya in a sacred landscape.

The tīrtha is the ritual setting in Nāgara Khaṇḍa’s Tīrthamāhātmya; the verse emphasizes the vow and the long rite rather than naming the site.

Observance of payo-vrata and undertaking a dīrgha-satra (extended sacrificial session).