Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 35

भविष्यति च दीर्घायुस्ततो वंशधरो जयी । सार्वभौमप्रधानश्च दानी यज्वा च धर्मवित्

bhaviṣyati ca dīrghāyustato vaṃśadharo jayī | sārvabhaumapradhānaśca dānī yajvā ca dharmavit

แล้วต่อจากนั้น เขาจักมีอายุยืนยาว—เป็นผู้สืบสานวงศ์ตระกูล ผู้มีชัยชนะ เป็นประมุขเหนือกษัตริย์ทั้งหลาย ใจกว้างในการทาน ตั้งมั่นในยัญพิธี และรู้แจ้งธรรมะ

भविष्यतिwill be / will become
भविष्यति:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलट्-लकारः (Present/Future-in-sense-of-prophecy), प्रथमपुरुषः (3rd person), एकवचनम् (singular), परस्मैपदम्; धातुः—भू
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपातः (conjunction/particle)
दीर्घायुःlong-lived
दीर्घायुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootदीर्घ + आयुस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः (Nominative/1st), एकवचनम्; विशेषणम्
ततःthen; thereafter
ततः:
Adverbial (Kriyāviśeṣaṇa)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्ययम्; अपादान/क्रमार्थक-क्रियाविशेषणम् (then/from that)
वंशधरःupholder of the lineage; heir
वंशधरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवंश + धर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
जयीvictorious
जयी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootजयिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; विशेषणम्
सार्वभौमप्रधानःchief among sovereigns
सार्वभौमप्रधानः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसार्वभौम + प्रधान (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; विशेषणम्
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपातः (conjunction/particle)
दानीgenerous; giver
दानी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootदानिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; विशेषणम्
यज्वाsacrificer; performer of sacrifices
यज्वा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयज्वन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; यज्ञकर्ता (sacrificer)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपातः (conjunction/particle)
धर्मवित्knower of dharma
धर्मवित्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootधर्म + विद् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्

Devī (Pārvatī)

Type: kshetra

Listener: King (rājan/nṛpaśreṣṭha)

Scene: A king receives a blessing describing the ideal dhārmic heir: long-lived, victorious, generous, and learned in dharma; the atmosphere is courtly yet sanctified by the deity’s presence.

D
Devī (Pārvatī)
I
Ideal king (sārvabhauma)
D
Dharma
Y
Yajña

FAQs

The highest fruit of grace is dharmic excellence—victory, charity, sacrifice, and wisdom used to uphold the world.

This verse describes the boon’s outcome; it does not name the tīrtha though it belongs to a tīrtha-māhātmya chapter.

Yajña (sacrificial worship) and dāna (charity) are praised as the virtues the blessed son will embody.