यो धर्मश्रवणं तस्याः पुरतः कुरुते नरः । स नूनं वसति स्वर्गे तत्प्रभावाद्युगत्रयम्
yo dharmaśravaṇaṃ tasyāḥ purataḥ kurute naraḥ | sa nūnaṃ vasati svarge tatprabhāvādyugatrayam
ผู้ใดกระทำการสดับฟังธรรมต่อหน้าพระนาง ผู้นั้นย่อมพำนักในสวรรค์แน่นอน ด้วยอานุภาพนั้นตลอดสามยุค
Unspecified in snippet (phalaśruti within Sarasvatī tīrtha māhātmya)
Tirtha: Sarasvatī-sannidhi (at her shrine)
Type: kshetra
Scene: A learned speaker recites dharma-śāstra before Sarasvatī’s image; listeners sit in orderly rows with folded hands; the air is filled with floating syllables; a celestial path to svarga is hinted above.
Listening to dharma in a sanctified, deity-centered setting is elevated as a powerful spiritual act with vast posthumous merit.
The Sarasvatī tīrtha of Nāgarakhaṇḍa, where dharma-śravaṇa is done ‘in her presence’.
Dharma-śravaṇa (hearing/attending scriptural teaching) before Sarasvatī at the site.