Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 26

तुष्टिः पुष्टिर्वपुः प्रीतिः स्वधा स्वाहा विभावरी । रतिः प्रीतिः क्षितिर्गंगा सत्यं धर्मो मनस्विनी

tuṣṭiḥ puṣṭirvapuḥ prītiḥ svadhā svāhā vibhāvarī | ratiḥ prītiḥ kṣitirgaṃgā satyaṃ dharmo manasvinī

ข้าแต่เทวีผู้เป็นใหญ่ พระองค์คือความอิ่มเอมและความหล่อเลี้ยง คือความงามแห่งรูปและความรัก คือสวธาและสวาหา และคือราตรี พระองค์คือความรื่นรมย์และความเอ็นดู คือแผ่นดินและคงคา คือสัจจะและธรรมะ และคือพลังแห่งจิตที่มั่นคงและรู้เท่าทัน

तुष्टिःcontentment
तुष्टिः:
Pradhāna-nāma (Predicate nominative)
TypeNoun
Rootतुष्टि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गम्; प्रथमा-विभक्तिः; एकवचनम्
पुष्टिःnourishment, prosperity
पुष्टिः:
Pradhāna-nāma
TypeNoun
Rootपुष्टि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गम्; प्रथमा-विभक्तिः; एकवचनम्
वपुःbody, form
वपुः:
Pradhāna-nāma
TypeNoun
Rootवपुस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गम्; प्रथमा-विभक्तिः; एकवचनम्
प्रीतिःlove, delight
प्रीतिः:
Pradhāna-nāma
TypeNoun
Rootप्रीति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गम्; प्रथमा-विभक्तिः; एकवचनम्
स्वधाsvadhā (ancestral oblation-call)
स्वधा:
Pradhāna-nāma
TypeNoun
Rootस्वधा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गम्; प्रथमा-विभक्तिः; एकवचनम्; पितृयज्ञे आह्वान-मन्त्रशब्दः
स्वाहाsvāhā (oblation-call)
स्वाहा:
Pradhāna-nāma
TypeNoun
Rootस्वाहा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गम्; प्रथमा-विभक्तिः; एकवचनम्; होम-आह्वान-मन्त्रशब्दः
विभावरीnight
विभावरी:
Pradhāna-nāma
TypeNoun
Rootविभावरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गम्; प्रथमा-विभक्तिः; एकवचनम्
रतिःpleasure, love
रतिः:
Pradhāna-nāma
TypeNoun
Rootरति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गम्; प्रथमा-विभक्तिः; एकवचनम्
प्रीतिःlove, delight
प्रीतिः:
Pradhāna-nāma
TypeNoun
Rootप्रीति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गम्; प्रथमा-विभक्तिः; एकवचनम्
क्षितिःearth
क्षितिः:
Pradhāna-nāma
TypeNoun
Rootक्षिति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गम्; प्रथमा-विभक्तिः; एकवचनम्
गंगाGaṅgā
गंगा:
Pradhāna-nāma
TypeNoun
Rootगङ्गा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गम्; प्रथमा-विभक्तिः; एकवचनम्
सत्यम्truth
सत्यम्:
Pradhāna-nāma
TypeNoun
Rootसत्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गम्; प्रथमा-विभक्तिः; एकवचनम्
धर्मःdharma, righteousness
धर्मः:
Pradhāna-nāma
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गम्; प्रथमा-विभक्तिः; एकवचनम्
मनस्विनीhigh-minded, intelligent
मनस्विनी:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootमनस्विन् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गम्; प्रथमा-विभक्तिः; एकवचनम्; (मनस्विन्-शब्दस्य स्त्रीरूपम्)

A king (bhūbhuj) praising Goddess Sarasvatī (deduced from immediate context; Sarasvatī speaks in 34)

Tirtha: Gaṅgā (as Devī-form)

Type: river

Scene: The Goddess is envisioned as a composite of nourishment, love, sacrificial fire-offerings (svāhā), ancestral offerings (svadhā), night, earth, and the flowing Gaṅgā—standing as a radiant sovereign while a river glimmers behind.

S
Sarasvatī
G
Gaṅgā
S
Svadhā
S
Svāhā
D
Dharma

FAQs

The Goddess is praised as the very substance of virtue and auspicious powers—truth, dharma, purity, and sacred rites—so devotion to her aligns one’s life with righteous order.

The verse occurs within the Nāgara Khaṇḍa’s Tīrthamāhātmya; this line itself functions as a universal Devī-praise rather than naming a single tīrtha explicitly.

No direct ritual act is prescribed in this verse; it is a stotra-style identification of the Goddess with sacrificial formulas (svadhā/svāhā), implying her presence in yajña and ancestral rites.