Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 10

अथ सा पतिता भूमौ सर्वरत्नमयी शिला । चमत्कारपुरे क्षेत्रे सर्वक्षेत्रमहोदये

atha sā patitā bhūmau sarvaratnamayī śilā | camatkārapure kṣetre sarvakṣetramahodaye

แล้วศิลาอันประกอบด้วยรัตนะทั้งปวงนั้นก็ตกลงสู่พื้นพิภพ ณ เขตศักดิ์สิทธิ์จมัตการปุระ ผู้รุ่งเรืองยิ่งใหญ่เหนือบรรดาเขตตถิรตะทั้งหลาย

अथthen
अथ:
Sambandha (Discourse connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; अनुक्रमसूचक/आरम्भसूचक (then/now)
साshe/that (f.)
सा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सर्वनाम (she)
पतिताfallen
पतिता:
Karta-samānādhikaraṇa (Subject complement/कर्तृसमानाधिकरण)
TypeAdjective
Rootपत् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकृदन्त (past passive participle); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; ‘fallen’
भूमौon the ground
भूमौ:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootभूमि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; अधिकरण (locative)
सर्वरत्नमयीmade of all gems
सर्वरत्नमयी:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व + रत्न + मय (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; ‘रत्नमयी’ = रत्नैः मयी (made of gems); उपपद-तत्पुरुष/षष्ठी-तत्पुरुषभावः
शिलाstone/rock
शिला:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशिला (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
चमत्कारपुरेin Camatkārapura
चमत्कारपुरे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootचमत्कार + पुर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग (पुर-शब्दः), सप्तमी (7th), एकवचन; स्थानवाचक; ‘चमत्कारस्य पुरम्’ (genitive-tatpurusha)
क्षेत्रेin the sacred region
क्षेत्रे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootक्षेत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; अधिकरण
सर्वक्षेत्रमहोदयेin (the place of) the great rise/glory of all holy fields
सर्वक्षेत्रमहोदये:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसर्व + क्षेत्र + महा + उदय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; ‘सर्वक्षेत्रस्य महोदयः’ (षष्ठी-तत्पुरुष); विशेषणभावेन क्षेत्रस्य विशेषणम्

Narrator (Purāṇic narrator, likely Sūta) (deduced)

Tirtha: Camatkārapura-kṣetra (ratna-śilā-avataraṇa-sthāna)

Type: kshetra

Scene: A resplendent, jewel-like stone descends and rests upon the earth in a luminous sacred field; the landscape subtly suggests many tīrthas surrounding it.

C
Camatkārapura
K
Kṣetra

FAQs

A kṣetra’s greatness is celebrated as divinely marked; the sacred is materially and spiritually ‘precious,’ like a jewel-filled stone.

Camatkārapura-kṣetra, praised as a preeminent sacred field (sarvakṣetra-mahodaya).

No direct ritual is stated here; it identifies the sanctified location where later tīrtha-practices are to be performed.