Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 67

तस्मादागच्छ तत्र त्वं यज्ञवाटं पितामह । सर्वैः सुरगणैः सार्धं शिवविष्णुपुरःसरैः

tasmādāgaccha tatra tvaṃ yajñavāṭaṃ pitāmaha | sarvaiḥ suragaṇaiḥ sārdhaṃ śivaviṣṇupuraḥsaraiḥ

“ฉะนั้น ข้าแต่พิตามหะพรหมา ขอพระองค์เสด็จมายังมณฑลยัญนั้น พร้อมหมู่เทวาทั้งปวง โดยมีพระศิวะและพระวิษณุนำหน้า”

तस्मात्therefore; from that
तस्मात्:
Apadana/Hetu (Cause/Source)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, पञ्चमी (5th), एकवचन; हेत्वर्थे ‘अतः’
आगच्छcome
आगच्छ:
Kriya (Command/क्रिया)
TypeVerb
Rootआ-गम् (धातु)
Formलोट् (आज्ञार्थ/Imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय (देशवाचक-अव्यय/Locative adverb)
त्वम्you
त्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formमध्यमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा (1st), एकवचन
यज्ञवाटम्the sacrificial enclosure
यज्ञवाटम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयज्ञ-वाट (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; ‘यज्ञस्य वाटः’ (षष्ठी-तत्पुरुष)
पितामहO grandsire
पितामह:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootपितामह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th), एकवचन
सर्वैःwith all
सर्वैः:
Sahacarya (Accompaniment qualifier)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन; विशेषणम् (सुरगणैः)
सुरगणैःwith the hosts of gods
सुरगणैः:
Sahacarya (Accompaniment/सह)
TypeNoun
Rootसुर-गण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन; ‘सुराणां गणाः’ (षष्ठी-तत्पुरुष)
सार्धम्together with
सार्धम्:
Sahacarya (With/सह)
TypeIndeclinable
Rootसार्धम् (अव्यय)
Formअव्यय (सह-अर्थक/सहयोगवाचक)
शिवविष्णुपुरःसरैःwith Śiva and Viṣṇu as leaders
शिवविष्णुपुरःसरैः:
Sahacarya (Accompaniment qualifier)
TypeAdjective
Rootशिव-विष्णु-पुरःसर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन; विशेषणम् (सुरगणैः); ‘शिवश्च विष्णुश्च’ (द्वन्द्व) + ‘पुरःसर’ = अग्रगामी/नेतृ

Viśvāmitra (implied)

Tirtha: Yajñavāṭa (as described)

Type: kshetra

Scene: A grand invitation: Brahmā is asked to come to the yajña pavilion with all gods, with Śiva and Viṣṇu leading the procession toward the altar.

B
Brahmā
Ś
Śiva
V
Viṣṇu
D
Devas
V
Viśvāmitra

FAQs

A righteous rite is portrayed as a cosmic event, drawing divine participation and affirming the sacrality of properly established worship.

The emphasis is on the yajña-site (yajñavāṭa) within the Tīrtha-māhātmya narrative; no single named tīrtha appears in this verse.

Invitation to the gods to witness and receive shares in the sacrifice—an essential yajña motif.