Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 34

तस्मादागच्छ भूपाल तीर्थयात्रां मया सह । कुरु तीर्थप्रभावेण येन त्वं स्याः शुचिः पुनः

tasmādāgaccha bhūpāla tīrthayātrāṃ mayā saha | kuru tīrthaprabhāveṇa yena tvaṃ syāḥ śuciḥ punaḥ

เพราะฉะนั้น ข้าแต่ภูปาล จงมาร่วมจาริกสู่ทีรถะกับเราเถิด ด้วยอานุภาพแห่งทีรถะ จงปฏิบัติให้ท่านกลับเป็นผู้บริสุทธิ์อีกครั้ง

tasmāttherefore
tasmāt:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottad (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formहेत्वर्थक-अव्यय (therefore)
āgacchacome
āgaccha:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootā-√gam (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
bhūpālaO king
bhūpāla:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootbhūpāla (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
tīrtha-yātrāmpilgrimage to a sacred ford
tīrtha-yātrām:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottīrtha + yātrā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (tīrthasya yātrā)
mayāwith me (lit. by me)
mayā:
Sahakāraka (Accompaniment/सह)
TypeNoun
Rootasmad (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formतृतीया (3rd), एकवचन; सर्वनाम
sahatogether with
saha:
Sahakāraka (Accompaniment/सह)
TypeIndeclinable
Rootsaha (अव्यय)
Formसह-शब्दः सहार्थक-अव्यय (with)
kurudo
kuru:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√kṛ (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
tīrtha-prabhāveṇaby the power of the tīrtha
tīrtha-prabhāveṇa:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Roottīrtha + prabhāva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (tīrthasya prabhāvaḥ)
yenaby which
yena:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formपुं/नपुंसक, तृतीया (3rd), एकवचन; सम्बन्धबोधक (relative)
tvamyou
tvam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottvad (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formप्रथमा (1st), एकवचन; सर्वनाम
syāḥmay become
syāḥ:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√as (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
śuciḥpure
śuciḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootśuci (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विधेय-विशेषण (predicate adjective)
punaḥagain
punaḥ:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootpunaḥ (अव्यय)
Formपुनरर्थक-अव्यय (again)

Viśvāmitra

Tirtha: Unspecified Nāgara-khaṇḍa tīrtha-circuit (to be named in adjacent verses)

Type: kshetra

Scene: Viśvāmitra invites the king to set out on a sacred journey; they stand at the threshold of departure with staff and water-pot, the road leading toward rivers, ghats, and temples—symbolizing purification through travel.

V
Viśvāmitra

FAQs

Pilgrimage is portrayed as a dharmic remedy: sacred geography carries transformative power for inner and outer purification.

This verse glorifies tīrthas in general (tīrtha-prabhāva); the immediate narrative setting remains connected to Kurukṣetra in the surrounding verses.

Undertake tīrtha-yātrā (pilgrimage) under the guidance of a sage to regain śaucā (purity).