Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 42

सूत उवाच । अत्र तत्कथयिष्यामि यन्मया पितृतः श्रुतम् । वदतो ब्राह्मणेंद्रस्य पुरा दुर्वाससो मुनेः

sūta uvāca | atra tatkathayiṣyāmi yanmayā pitṛtaḥ śrutam | vadato brāhmaṇeṃdrasya purā durvāsaso muneḥ

สูตะกล่าวว่า: ณ ที่นี้เราจักเล่าเรื่องที่เราได้ยินจากบิดา—แต่กาลก่อน จากถ้อยคำของพราหมณ์ผู้ประเสริฐ คือฤๅษีทุรวาสัส

सूतःSūta (the narrator)
सूतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसूत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
अत्रhere
अत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formअव्यय, देशवाचक-अव्यय (locative adverb)
तत्that (matter)
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; सर्वनाम
कथयिष्यामिI will narrate
कथयिष्यामि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकथय् (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन
यत्which (that)
यत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; सम्बन्धसूचक (relative pronoun)
मयाby me
मया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formत्रिलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन; सर्वनाम
पितृतःfrom (my) father
पितृतः:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (5th/Ablative), एकवचन; वैदिक/ऋ-प्रातिपदिक रूप
श्रुतम्heard
श्रुतम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु) + क्त (कृदन्त-प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
वदतःof (him) speaking
वदतः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeVerb
Rootवद् (धातु) + शतृ (कृदन्त-प्रत्यय)
Formवर्तमानकाले कर्तरि शतृ-प्रत्यय (present active participle), पुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन
ब्राह्मणेन्द्रस्यof the chief of Brahmins
ब्राह्मणेन्द्रस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootब्राह्मण + इन्द्र (प्रातिपदिके)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (ब्राह्मणानाम् इन्द्रः)
पुराformerly
पुरा:
Kala (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootपुरा (अव्यय)
Formअव्यय, कालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
दुर्वाससःof Durvāsas
दुर्वाससः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदुर्वासस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन
मुनेःof the sage
मुनेः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन

Sūta

Listener: Brāhmaṇa assembly (implied)

Scene: Forest-āśrama narration: Sūta seated before an attentive brāhmaṇa assembly, invoking what he heard from his father and from Durvāsas; palm-leaf manuscripts, sacrificial fire nearby.

S
Sūta
D
Durvāsas

FAQs

It grounds instruction in paramparā (received tradition), presenting Purāṇic teaching as authenticated through revered sages.

The verse functions as a transition into an explanatory account; the tīrtha praised in the chapter remains the contextual backdrop.

No direct rite is prescribed here; it introduces an upcoming explanation of how mantra-japa attains siddhi.