Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 9

अथ कालप्रभोनाम दानवो बलगर्वितः । स शक्रं पुरतो दृष्ट्वा वज्रोच्छ्रितकरं स्थितम् । प्रोवाच प्रहसन्वाक्यं मेघगम्भीरनिःस्वनः

atha kālaprabhonāma dānavo balagarvitaḥ | sa śakraṃ purato dṛṣṭvā vajrocchritakaraṃ sthitam | provāca prahasanvākyaṃ meghagambhīraniḥsvanaḥ

ครั้นนั้นมีดานวะนามว่า กาลประภะ ผู้ทะนงด้วยกำลัง ครั้นเห็นพระศักระ (พระอินทร์) ยืนอยู่เบื้องหน้า ชูพระกรถือวัชระ ก็กล่าวถ้อยคำเย้ยหยันพร้อมหัวเราะ เสียงกังวานลึกดุจคำรามแห่งเมฆครึ้ม

athathen
atha:
Kāla-adhikaraṇa (Sequencing)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
Formअव्यय; ‘then’
kālaprabhaḥKālaprabha
kālaprabhaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkāla + prabha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; proper name ‘Kālaprabha’
nāmaby name
nāma:
Sambandha (Naming particle)
TypeIndeclinable
Rootnāma (अव्यय)
Formनाम-निपात; indeclinable ‘by name’
dānavaḥa Dānava (demon)
dānavaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdānava (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; apposition to kālaprabhaḥ
balagarvitaḥproud of his strength
balagarvitaḥ:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootbala + garvita (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; ‘proud of strength’
saḥhe
saḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; pronoun referring to Kālaprabha
śakramŚakra (Indra)
śakram:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootśakra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; object of dṛṣṭvā
purataḥin front
purataḥ:
Deśa-adhikaraṇa (Place)
TypeIndeclinable
Rootpurataḥ (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय; adverb ‘in front’
dṛṣṭvāhaving seen
dṛṣṭvā:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootdṛś (धातु) → dṛṣṭvā (कृदन्त)
Formक्त्वान्त (absolutive) ‘having seen’
vajrocchritakaramwith hand raised holding the thunderbolt
vajrocchritakaram:
Karma-viśeṣaṇa (Object qualifier)
TypeAdjective
Rootvajra + ucchrita + kara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; qualifies śakram: ‘whose hand is raised with the thunderbolt’
sthitamstanding
sthitam:
Karma-viśeṣaṇa (Object qualifier)
TypeAdjective
Rootsthā (धातु) → sthita (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; qualifies śakram ‘standing’
provācaspoke
provāca:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootpra + vac (धातु)
Formलिट् (परोक्षभूत/Perfect), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; parasmaipada; ‘said/spoke forth’
prahasanlaughing
prahasan:
Kriyāviśeṣaṇa (Manner)
TypeAdjective
Rootpra + has (धातु) → prahasan (कृदन्त)
Formवर्तमानकृदन्त (शतृ), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; ‘laughing’ (agreeing with saḥ)
vākyamwords, a speech
vākyam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootvākya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; object of provāca
meghagambhīraniḥsvanaḥwith a cloud-deep roar/voice
meghagambhīraniḥsvanaḥ:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootmegha + gambhīra + niḥsvana (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; ‘having a sound deep like thunderclouds’ (qualifies saḥ)

Kālaprabha (Dānava)

Type: kshetra

Scene: Kālaprabha, towering and armored, laughs mockingly; Indra stands firm, vajra raised, poised for strike; stormclouds echo the asura’s thunderous voice.

K
Kālaprabha
Ś
Śakra (Indra)
V
Vajra

FAQs

Bala-garva (arrogance of power) leads to derision and downfall; dharma requires humility even amid strength.

Not specified in this verse; it is part of the narrative context within the Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya.

None; the verse introduces a combat dialogue.