चमत्कारपुरं क्षेत्रं तस्मात्त्वं गच्छ सत्वरम् । तत्र तीर्थे कुरु श्राद्धं सर्पाणां मत्कृते सुत
camatkārapuraṃ kṣetraṃ tasmāttvaṃ gaccha satvaram | tatra tīrthe kuru śrāddhaṃ sarpāṇāṃ matkṛte suta
‘เพราะฉะนั้น เจ้าจงรีบไปยังเกษตรศักดิ์สิทธิ์แห่งจามัตการปุระ ณ ตีรถะที่นั่น จงประกอบศราทธ์อุทิศแด่นาคทั้งหลายเพื่อเราเถิด ลูกเอ๋ย’
The father (deceased king) speaking to his son in a dream
Tirtha: Cāmatkārapura-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Son (putra)
Scene: The dream-father urgently commands: ‘Go quickly to Cāmatkārapura; at its tīrtha perform śrāddha for the serpents on my behalf.’ The son receives the directive with reverent resolve.
Certain afflictions of the departed are relieved through kṣetra-specific rites; sacred geography and ritual duty work together in Purāṇic dharma.
Cāmatkārapura-kṣetra and its tīrtha are explicitly praised as the proper place for the remedy.
Perform śrāddha at the Cāmatkārapura tīrtha, specifically offering it ‘to the serpents’ (nāga/sarpa-focused śrāddha) on behalf of the deceased.