Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 35

तत्र श्रावणपंचम्यां यस्तान्पूजयते नरः । स प्राप्नोति नरोऽभीष्टं तेषामेव प्रसादतः

tatra śrāvaṇapaṃcamyāṃ yastānpūjayate naraḥ | sa prāpnoti naro'bhīṣṭaṃ teṣāmeva prasādataḥ

ณ ที่นั้น ในวันศราวณะปัญจมี ผู้ใดบูชานาคเหล่านั้น ผู้นั้นย่อมบรรลุสิ่งอันปรารถนาได้ ด้วยพระกรุณาของนาคเหล่านั้นเอง

तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय, देशवाचक क्रियाविशेषण
श्रावणपञ्चम्याम्on the Śrāvaṇa fifth (tithi)
श्रावणपञ्चम्याम्:
Kala/Adhikarana (Time-locative/काल-अधिकरण)
TypeNoun
Rootश्रावण + पञ्चमी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; ‘श्रावणे (मासे) या पञ्चमी’ इति तत्पुरुष/कर्मधारय-प्राय
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (relative pronoun)
तान्them
तान्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), बहुवचन
पूजयतेworships
पूजयते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष, एकवचन, आत्मनेपद
नरःa man
नरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
प्राप्नोतिattains
प्राप्नोति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + आप् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष, एकवचन, परस्मैपद
नरःthe man
नरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (पुनरुक्ति—बलार्थ)
अभीष्टम्the desired boon
अभीष्टम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअभीष्ट (प्रातिपदिक/कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
तेषाम्of them
तेषाम्:
Shashthi-sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन
एवindeed/only
एव:
Avadharana (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक निपात (emphatic particle)
प्रसादतःfrom (their) grace
प्रसादतः:
Hetu/Apadana (Cause/Source/हेतु-अपादान)
TypeNoun
Rootप्रसाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/5th), एकवचन; हेत्वर्थ (cause/source)

Sūta (contextual continuation from 34)

Tirtha: Cāmatkārapura

Type: kshetra

Listener: Śaunaka and sages (implied)

Scene: Devotees on Śrāvaṇa Pañcamī worship nāga icons/anthills/serpent stones in the kṣetra; nāga chiefs appear benevolently, granting boons; monsoon clouds and fresh greenery frame the rite.

Ś
Śrāvaṇa
P
Pañcamī
N
Nāgas
C
Cāmatkārapura-kṣetra (contextual)

FAQs

Reverent worship performed at the right sacred time yields grace and fulfills legitimate desires.

The worship is to be performed ‘there’—in the Nāgas’ sacred kṣetra, contextually Cāmatkārapura.

Nāga-pūjā (worship of the Nāgas) specifically on Śrāvaṇa Pañcamī.