Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 93

यूयं वयं तथा चान्ये संजाताः प्राणिनो भुवि । सर्व एव मरिष्यामस्तत्र का परिदेवना

yūyaṃ vayaṃ tathā cānye saṃjātāḥ prāṇino bhuvi | sarva eva mariṣyāmastatra kā paridevanā

พวกท่าน พวกเรา และสรรพสัตว์อื่นใดที่เกิดบนแผ่นดิน—ล้วนจักต้องตายเป็นแน่; แล้วจะมีที่ว่างใดสำหรับการคร่ำครวญเล่า

यूयम्you (all)
यूयम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formमध्यमपुरुष-सर्वनाम; प्रथमा, बहुवचन
वयम्we
वयम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम; प्रथमा, बहुवचन
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकार/समुच्चयार्थक (thus/so/likewise)
and
:
Sambandha (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक
अन्येothers
अन्ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
संजाताःborn, arisen
संजाताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसम् + जन् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि कृदन्त; पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण (यूयं/वयं/अन्ये)
प्राणिनःliving beings
प्राणिनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्राणिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
भुविon earth, in the world
भुवि:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootभू (प्रातिपदिक: भुव्/भू)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
सर्वेall
सर्वे:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारणार्थक (particle: “indeed/only”)
मरिष्यामःwe will die
मरिष्यामः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootमृ (धातु)
Formलृट् (Simple Future), उत्तमपुरुष (1st person), बहुवचन; परस्मैपद
तत्रthere, in that case
तत्र:
Adhikarana (Context/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (there)
काwhat? (which?)
का:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; प्रश्नार्थक-सर्वनाम
परिदेवनाlamentation, wailing
परिदेवना:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपरि + दिव् (धातु) + ल्युट् (प्रातिपदिक)
Formल्युट्-प्रत्ययान्त भाववाचक-नाम (action noun); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Friends/well-wishers (within Sūta’s narration)

Listener: The grieving narrator-character; overarching frame to Sūta (Sūtanandana).

Scene: A calm, instructive group scene: friends standing with composed faces, one speaking about universal death; the grieving person begins to steady, the landscape quiet and expansive.

L
Living beings (prāṇinaḥ)
E
Earth (bhū)

FAQs

Universal mortality is a call to viveka (discernment): one should invest life in dharma and liberation-oriented action rather than endless lament.

No named tīrtha appears in this verse; it contributes philosophical grounding within the Tīrthamāhātmya chapter.

None.