कामेनोन्मत्ततां प्राप्तो भ्रममाण इतस्ततः । विलपन्नेव दुःखार्तो वने जनविवर्जिते
kāmenonmattatāṃ prāpto bhramamāṇa itastataḥ | vilapanneva duḥkhārto vane janavivarjite
ด้วยแรงปรารถนา ข้าพเจ้าถูกผลักให้ถึงความคลุ้มคลั่ง จึงพเนจรไปมา ร่ำไห้คร่ำครวญด้วยความทุกข์ ในป่าร้างไร้ผู้คน
Narrator (unnamed male speaker within the Tīrthamāhātmya narrative)
Type: kshetra
Scene: A lone figure, hair loose, eyes wild with grief, wanders aimlessly among dark trees, hands raised in lament; the forest is empty, echoing his cries.
Unchecked kāma becomes moha, turning the mind into a wanderer; dharma asks for mastery of desire.
No specific tīrtha is named in this shloka; it supports the larger tīrtha-story context.
None; it is a psychological and narrative depiction.