अथ सख्यः समागत्य तस्या दुःखेन दुःखिताः । शशंसुस्ता यथावृत्तं रुदन्त्यो मम सूतज
atha sakhyaḥ samāgatya tasyā duḥkhena duḥkhitāḥ | śaśaṃsustā yathāvṛttaṃ rudantyo mama sūtaja
ครั้นแล้วสหายสตรีทั้งหลายมาชุมนุม ต่างเศร้าโศกด้วยความทุกข์ของนาง และร่ำไห้เล่าเหตุการณ์ทั้งหมดแก่เราโดยถ้วนถี่ โอ บุตรแห่งสารถี
Sūta (framed narration; direct address ‘mama sūtaja’ indicates a listener within the story)
Listener: “sūtaja”
Scene: A group of women companions, eyes swollen with tears, rush to the husband and narrate the incident; their gestures show urgency and sorrow; background hints of the forest path.
Sorrow is communal and prompts dharmic response—seeking proper rites, counsel, and sacred means for relief.
Not specified in this verse; the tīrtha context is broader than the single line.
None directly; it introduces the report that leads to subsequent actions.