Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 43

अथ साऽपि दधे गर्भं मानुषं वै प्रभावतः । अमोघरेतसो मासे सुषुवे दशमे ततः

atha sā'pi dadhe garbhaṃ mānuṣaṃ vai prabhāvataḥ | amogharetaso māse suṣuve daśame tataḥ

แล้วนางก็ด้วยเดชานุภาพนั้นเอง ได้ทรงครรภ์เป็นทารกมนุษย์; ครั้นถึงเดือนที่สิบจึงประสูติ เพราะพลังแห่งพีชะนั้นไม่เคยสูญเปล่า

अथthen
अथ:
Sambandha (Discourse connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; अनुक्रम/आरम्भसूचक (sequence/then)
साshe
सा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative); एकवचन
अपिalso
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अपि-अर्थ (also/even)
दधेconceived/placed (in womb)
दधे:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootधा (धातु)
Formलिट् (Perfect); प्रथमपुरुष; एकवचन; परस्मैपद
गर्भम्embryo, pregnancy
गर्भम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगर्भ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया (2nd/Accusative); एकवचन
मानुषम्human
मानुषम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमानुष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया (2nd/Accusative); एकवचन; विशेषण (गर्भम्)
वैindeed
वै:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formअव्यय; निश्चयार्थक/खलु-अर्थ (indeed)
प्रभावतःdue to (his/its) power
प्रभावतः:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootप्रभाव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; पञ्चमी (5th/Ablative); एकवचन; हेत्वर्थे (cause)
अमोघरेतसःof (him) whose seed is unfailing
अमोघरेतसः:
Sambandha (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootअमोघ + रेतस् (प्रातिपदिक; समास)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (genitive determinative); पुंलिङ्ग; षष्ठी (6th/Genitive); एकवचन
मासेin the month
मासे:
Adhikarana (Location/Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी (7th/Locative); एकवचन; कालाधिकरणे (time-locative)
सुषुवेgave birth
सुषुवे:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootसू (धातु)
Formलिट् (Perfect); प्रथमपुरुष; एकवचन; आत्मनेपद
दशमेtenth
दशमे:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदशम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी (7th/Locative); एकवचन; विशेषण (मासे)
ततःthereafter
ततः:
Sambandha (Temporal/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय/तद्-तसिल्)
Formअव्यय; तसिल्-प्रत्ययान्त; अपादान/अनन्तरार्थ (thereafter/from then)

Narrator (Brāhmaṇa Vatsa)

Tirtha: Devarātāśrama-jala (as indicated)

Type: kund

Scene: A serene sacred pool near a forest hermitage; an unseen potency descends like light into the waters, signifying conception and the certainty of fruition over ten months.

A
Amogha-retas (unfailing seed, epithet)
G
Garbha (conception/birth motif)

FAQs

The Purāṇa portrays certain events as governed by prabhāva (extraordinary potency), showing how destiny and spiritual forces operate through the world.

The verse continues the waterside forest episode; the tīrtha’s explicit identification is not contained in this single śloka.

None; it is a narrative statement about conception and birth.