एवं तयोर्विवदतोस्तदा वै गुरुशिष्ययोः । भूयोऽपि तत्र संप्राप्ताः पुरुषाः पार्थिवेरिताः
evaṃ tayorvivadatostadā vai guruśiṣyayoḥ | bhūyo'pi tatra saṃprāptāḥ puruṣāḥ pārthiveritāḥ
ครั้นเมื่อพระอาจารย์กับศิษย์กำลังโต้แย้งกันอยู่เช่นนั้น บุรุษที่พระราชาทรงส่งมาก็มาถึงที่นั่นอีกครั้งหนึ่ง
Narrator (contextual)
Scene: As guru and disciple argue, the king’s men arrive again—dusty travelers at the hermitage edge, creating urgency and shifting the scene from debate to engagement.
It frames the ethical tension between discourse within the āśrama (guru-śiṣya) and the pressing call of royal duty.
No particular tīrtha is named in this verse; it advances the chapter’s māhātmya narrative sequence.
None; it is a narrative transition describing the arrival of royal messengers.