Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 32

तस्य भूपस्य रूपाढया मंथरास्ति विलासिनी । रात्रौ च कामिता तेन कामाढयेन सुकामिनी

tasya bhūpasya rūpāḍhayā maṃtharāsti vilāsinī | rātrau ca kāmitā tena kāmāḍhayena sukāminī

พระราชานั้นมีนางผู้หลงใหลในความสำราญชื่อมันถรา งามพร้อมสรรพ และในราตรีนางเป็นที่ปรารถนาของพระราชาผู้เปี่ยมกาม อีกทั้งนางเองก็ใฝ่รักใคร่

तस्यof him/that
तस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे/नपुंसकलिङ्गे, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (Singular)
भूपस्यof the king
भूपस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootभूप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन
रूपाढयाby/with (one) rich in beauty
रूपाढया:
Karanam (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootरूप + आढ्य (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन; विशेषण (qualifier)
मंथराMantharā (a woman named)
मंथरा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमंथरा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन
अस्तिis/exists
अस्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन
विलासिनीa playful/voluptuous woman
विलासिनी:
Karta (Subject complement/समनाधिकरण)
TypeNoun
Rootविलासिनी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेष्य-समनाधिकरण (in apposition)
रात्रौat night
रात्रौ:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootरात्रि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन; कालाधिकरण (time-locative)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
कामिताwas desired/loved
कामिता:
Karma (Object as PPP subject/कर्म-प्रधान)
TypeAdjective
Rootकामित (कृदन्त-प्रातिपदिक; √कम्/काम् धातु, क्त-प्रत्यय)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; भूतकर्मणि (past passive participle)
तेनby him
तेन:
Karta (Agent in passive/कर्तृ)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन
कामाढयेनby the lustful/one rich in desire
कामाढयेन:
Karta (Agent qualifier/कर्तृ-विशेषण)
TypeAdjective
Rootकाम + आढ्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (qualifier of ‘तेन’)
सुकामिनीa very desirable woman
सुकामिनी:
Karta (Subject complement/समनाधिकरण)
TypeNoun
Rootसु + कामिनी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेष्य (subject complement)

Sūta (narratorial voice, as typical in Māhātmya sections)

Scene: Night in the palace: the king with Mantharā, a graceful courtesan-like figure adorned with jewels, in a richly decorated chamber; the atmosphere is intimate and sensuous, foreshadowing moral complication.

M
Mantharā
K
king (bhūpa)
K
kāma (desire)

FAQs

The Māhātmya narrative introduces desire as a force that can test dharma, preparing the ground for ethical consequences.

No site is directly praised in this verse; it functions as a narrative turn within the same tīrtha-centered chapter.

None; the verse is descriptive, setting up the storyline.