ये द्विजास्तानि सर्वाणि कीर्तयिष्यंति मे पुरः । ते सर्वे पाप निर्मुक्ताः प्रयास्यंति दिवालयम्
ye dvijāstāni sarvāṇi kīrtayiṣyaṃti me puraḥ | te sarve pāpa nirmuktāḥ prayāsyaṃti divālayam
เหล่าทวิชผู้ใดสาธยายทั้งหมดนั้นต่อหน้าเรา ผู้นั้นทั้งปวงจักพ้นบาป และจะไปถึงเทวาลัยอันเป็นที่สถิตแห่งสวรรค์
Āditya (Sūrya) (contextual continuation from v.108)
Type: kshetra
Listener: dvijas / disciple (implied)
Scene: A group of dvijas recite Vedic hymns before a radiant Āditya; dark stains of sin dissolve into light; a celestial path opens toward svarga.
Devotional recitation aligned with Vedic authority purifies sin and leads the aspirant toward higher realms.
The verse emphasizes presence before Sūrya rather than naming a particular tīrtha.
Recitation/proclamation (kīrtana) of specified Vedic portions in the deity’s presence.