श्रीमार्कंडेय उवाच । मत्तोपि त्वं चिरायुश्च यतो मित्रं व्यवस्थितः । इन्द्रद्युम्नो महीपालस्त्वया दृष्टः श्रुतोऽथवा
śrīmārkaṃḍeya uvāca | mattopi tvaṃ cirāyuśca yato mitraṃ vyavasthitaḥ | indradyumno mahīpālastvayā dṛṣṭaḥ śruto'thavā
ศรีมารกัณฑेयกล่าวว่า: ท่านมีอายุยืนยาวกว่าข้าพเจ้า เพราะท่านตั้งมั่นเป็นมิตรแท้ พระเจ้าอินทรทยุมน์ผู้ครองแผ่นดินนั้น ท่านได้พบเห็นหรืออย่างน้อยได้ยินข่าวหรือไม่
Mārkaṇḍeya
Tirtha: Baka-āśrama (Himācala)
Type: kshetra
Scene: Mārkaṇḍeya speaks gently to Baka, acknowledging his greater longevity and friendship, then asks about King Indradyumna; the king stands nearby, attentive.
Sacred history and dharmic narratives are preserved through long-lived sages and trustworthy testimony.
Not specified in this verse; it advances the inquiry central to the surrounding tīrtha narrative.
None; it is a question seeking authoritative knowledge.