Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 32

तस्माद्गच्छ धरापृष्ठं स्वां कीर्तिं नूतनां कुरु । यदि वांछसि लोकेऽस्मिन्मामके वसतिं चिरम्

tasmādgaccha dharāpṛṣṭhaṃ svāṃ kīrtiṃ nūtanāṃ kuru | yadi vāṃchasi loke'sminmāmake vasatiṃ ciram

“ฉะนั้น จงไปยังผืนพิภพ และจงทำให้เกียรติยศของเจ้าสดใหม่ด้วยกุศลกรรมอันใหม่ หากเจ้าปรารถนาจะพำนักยืนนานในโลกของเรา (สวรรค์) นี่แลคือหนทาง”

तस्मात्therefore/from that
तस्मात्:
अपादान (Source)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/5th), एकवचन
गच्छgo
गच्छ:
क्रिया (Command)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपद
धरापृष्ठम्the surface of the earth
धरापृष्ठम्:
कर्म/देशाधिकरण (Goal/Place as object)
TypeNoun
Rootधरा (प्रातिपदिक) + पृष्ठ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (धरायाः पृष्ठम्)
स्वाम्one's own
स्वाम्:
कर्म-विशेषण (Qualifier of object)
TypeAdjective
Rootस्व (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन; विशेषणम्
कीर्तिम्fame
कीर्तिम्:
कर्म (Object)
TypeNoun
Rootकीर्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन
नूतनाम्new
नूतनाम्:
कर्म-विशेषण
TypeAdjective
Rootनूतन (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (कीर्तिम्)
कुरुmake/do
कुरु:
क्रिया (Command)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
यदिif
यदि:
सम्बन्ध (Condition)
TypeIndeclinable
Rootयदि (अव्यय)
Formशर्त-अव्यय (conditional particle)
वाञ्छसिyou desire
वाञ्छसि:
क्रिया (Action)
TypeVerb
Rootवाञ्छ् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
लोकेin the world
लोके:
अधिकरण (Location)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन
अस्मिन्in this
अस्मिन्:
अधिकरण (Location)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन
मामकेin my (domain/world)
मामके:
अधिकरण-विशेषण
TypeAdjective
Rootमामक (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन; विशेषणम् (वसतिम्—अर्थे ‘मामके [लोके]’)
वसतिम्dwelling/residence
वसतिम्:
कर्म (Object)
TypeNoun
Rootवसति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन
चिरम्for a long time
चिरम्:
कालाधिकरण (Time)
TypeIndeclinable
Rootचिरम् (अव्यय/नपुंसक-प्रातिपदिक)
Formकाल-अव्यय (adverb of time)

Brahmā

Type: kshetra

Listener: Indradyumna

Scene: Brahmā gives final counsel: descend to earth and create new kīrti; Indradyumna accepts with determination, envisioning construction and service among tīrthas.

B
Brahmā
I
Indradyumna
E
Earth (dharā)
S
Svarga

FAQs

Merit must be continually refreshed through dharmic action; spiritual reward is sustained by ongoing righteousness, not past credit alone.

No single tīrtha is named; the instruction points toward earth-based merit-making that often includes tīrtha-related works.

A general prescription: perform new meritorious deeds to renew kīrti; specific rites are not detailed in this verse.