तस्य तं निश्चयं ज्ञात्वा मरणार्थं महीपतेः । स उलूकः कृपां गत्वा ततो वचनमब्रवीत्
tasya taṃ niścayaṃ jñātvā maraṇārthaṃ mahīpateḥ | sa ulūkaḥ kṛpāṃ gatvā tato vacanamabravīt
ครั้นรู้ความตั้งใจแน่วแน่ของพระราชา—คือความมุ่งหมายจะสิ้นชีพ—อูลูกะ นกเค้าแมว ก็เกิดความกรุณา แล้วจึงกล่าวถ้อยคำดังนี้
Narrator (contextual; third-person description)
Listener: null
Scene: An owl, personified and wise, approaches a despairing king; the owl’s eyes are large and compassionate, wings slightly open as if to shelter; the king’s posture shows resignation, about to undertake fatal resolve.
Compassionate counsel intervenes when a ruler turns toward despair; dharma protects life through guidance.
No specific tīrtha is named in this shloka; it is a narrative transition within the Tīrthamāhātmya.
None; the verse introduces advisory speech prompted by compassion.