Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 175

ततः कौशिकरूपं तु पश्याम्यात्मानमेव च । तथापि न स्मृतिर्नष्टा मम या पूर्वसंभवा

tataḥ kauśikarūpaṃ tu paśyāmyātmānameva ca | tathāpi na smṛtirnaṣṭā mama yā pūrvasaṃbhavā

“แล้วข้าพเจ้าได้เห็นตนเองจริง ๆ ในรูปแห่งเกาศิกะ ถึงกระนั้น ความทรงจำอันเกิดจากภพก่อนของข้าพเจ้าก็มิได้สูญสิ้น”

ततःthereafter/from there
ततः:
Adhikarana (Context/देश-काल)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण) — ‘ततः’ = ‘तस्मात्/तदनन्तरम्’ (from there/thereafter)
कौशिकरूपम्the form of Kauśika
कौशिकरूपम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकौशिक-रूप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (कौशिकस्य रूपम्)
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय (निपात) — विरोध/विशेषार्थक (but/indeed)
पश्यामिI see
पश्यामि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√पश् (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुषः? (न), उत्तमपुरुषः, एकवचन; परस्मैपदम्
आत्मानम्myself
आत्मानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootआत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन
एवindeed/only
एव:
Sambandha (Emphasis particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय (निपात) — अवधारण (only/indeed)
and
:
Sambandha (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चयबोधक) — conjunction (and)
तथापिnevertheless
तथापि:
Sambandha (Discourse adverb)
TypeIndeclinable
Rootतथा-अपि (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय/विरोधार्थक) — ‘तथा’ + ‘अपि’ (nevertheless)
not
:
Sambandha (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय (निषेध) — negation (not)
स्मृतिःmemory
स्मृतिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootस्मृति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता), एकवचन
नष्टाlost
नष्टा:
Karta (Predicate adjective)
TypeAdjective
Root√नश् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (भूतकर्मणि/भूतभावे), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘स्मृतिः’ इत्यस्य विशेषणम्
ममof me/my
मम:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (सम्बन्ध), एकवचन
याwhich
या:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सम्बन्धसूचक (relative pronoun)
पूर्वसंभवाfrom the former birth/previous origin
पूर्वसंभवा:
Karta (Qualifier)
TypeAdjective
Rootपूर्व-सम्भव (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः (पूर्वः सम्भवः यस्याः/पूर्वसम्भवा = earlier-born/originating before); ‘या (स्मृतिः)’ इत्यस्य विशेषणम्

Unnamed first-person narrator within the story (speaker not explicitly named in excerpt)

Scene: A transformed figure looks into water or a polished surface and recognizes the new form (Kauśika), while an inner glow suggests intact memory of the former life.

K
Kauśika

FAQs

Identity may change across births, but moral continuity and inner awareness can persist, underscoring karmic accountability.

No tīrtha is named in this verse; it functions as a narrative link within a tīrtha-māhātmya chapter.

None is stated in this verse.