उत्पत्स्यते यदा चात्र भर्तृयज्ञो महामुनिः । तस्योपदेशमासाद्य भूयः प्राप्स्यसि स्वां तनुम्
utpatsyate yadā cātra bhartṛyajño mahāmuniḥ | tasyopadeśamāsādya bhūyaḥ prāpsyasi svāṃ tanum
“และเมื่อใด ณ ที่นี้ มหามุนีภฤตฤยัชญะจักอุบัติขึ้น ครั้นเข้าไปเฝ้าและรับโอวาทของท่านแล้ว เจ้าจักได้กายของตนคืนมาอีกครั้ง”
Unnamed speaker in excerpt (contextual narrator/dialogue within Nāgara-khaṇḍa Tīrtha-māhātmya)
Type: kshetra
Scene: Prophetic assurance: the speaker gestures toward the sacred ground, envisioning the future birth of Bhartṛyajña; a faint vignette shows a sage instructing the owl-formed being, culminating in restored human form.
Right guidance (upadeśa) from a realized sage is portrayed as the turning point that restores one from fallen states to wholeness.
The broader chapter is a tīrtha-māhātmya, but this verse focuses on the future advent of a sage rather than naming the site in the excerpt.
The prescription here is relational rather than ritual: approaching a great sage and receiving instruction.