Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 16

इंद्रद्युम्नो महीपाल आसीत्पूर्वं द्विजोत्तमाः । ब्राह्मण्यश्च शरण्यश्च साधुलोकप्रपालकः । यज्वा दानपतिर्दक्षः सर्वभूतहिते रतः

iṃdradyumno mahīpāla āsītpūrvaṃ dvijottamāḥ | brāhmaṇyaśca śaraṇyaśca sādhulokaprapālakaḥ | yajvā dānapatirdakṣaḥ sarvabhūtahite rataḥ

โอ้พราหมณ์ผู้ประเสริฐ อินทรทยุมน์แต่ก่อนเป็นกษัตริย์ผู้พิทักษ์แผ่นดิน—เคารพบูชาพราหมณ์ เป็นที่พึ่งแก่ชนทั้งปวง คุ้มครองหมู่สัตบุรุษ ทรงประกอบยัญพิธี เป็นเลิศในทาน เชี่ยวชาญในการงาน และยินดีในประโยชน์สุขแห่งสรรพสัตว์

इंद्रद्युम्नःIndradyumna
इंद्रद्युम्नः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootइंद्रद्युम्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
महीपालःking (protector of the earth)
महीपालः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमहीपाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (मही + पाल)
आसीत्was
आसीत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलङ् (Imperfect/Past), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular)
पूर्वम्formerly, earlier
पूर्वम्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपूर्व (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (Adverb/कालवाचक)
द्विजोत्तमःbest of the twice-born (excellent Brahmin)
द्विजोत्तमः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootद्विज + उत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (द्विजानाम् उत्तमः)
ब्राह्मण्यःbrahminical, devoted to Brahmins
ब्राह्मण्यः:
Karta-samānādhikaraṇa (Predicate adjective/समानााधिकरण)
TypeAdjective
Rootब्राह्मण्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (adjectival)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (Conjunction/समुच्चय)
शरण्यःa refuge-giver, protector
शरण्यः:
Karta-samānādhikaraṇa (Predicate adjective/समानााधिकरण)
TypeAdjective
Rootशरण्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (Conjunction/समुच्चय)
साधुलोकप्रपालकःprotector of the community of the virtuous
साधुलोकप्रपालकः:
Karta-samānādhikaraṇa (Predicate noun/समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootसाधु + लोक + प्रपालक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (साधुलोकस्य प्रपालकः)
यज्वाsacrificer, performer of sacrifices
यज्वा:
Karta-samānādhikaraṇa (Predicate noun/समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootयज्वन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नकारान्त-प्रातिपदिक (यज्वन्) रूपम्
दानपतिःlord of gifts, generous patron
दानपतिः:
Karta-samānādhikaraṇa (Predicate noun/समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootदान + पति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (दानस्य पतिः)
दक्षःskilful, competent
दक्षः:
Karta-samānādhikaraṇa (Predicate adjective/समानााधिकरण)
TypeAdjective
Rootदक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण
सर्वभूतहितेin the welfare of all beings
सर्वभूतहिते:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसर्व + भूत + हित (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (सर्वभूतानां हिते)
रतःengaged, devoted
रतः:
Karta-samānādhikaraṇa (Predicate adjective/समानााधिकरण)
TypeAdjective
Rootरत (प्रातिपदिक)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्ययान्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; √रम् (धातु) + क्त (past participle)

Sūta

Listener: dvijottamāḥ (best of twice-born)

Scene: Indradyumna depicted as a compassionate, dharmic ruler: giving alms to brāhmaṇas, sponsoring a yajña, and protecting ascetics; the realm appears orderly and prosperous.

I
Indradyumna
B
Brāhmaṇas
S
Sādhus
Y
Yajña
D
Dāna

FAQs

The model ruler upholds dharma through protection, yajña, charity, and universal compassion—virtues that amplify a kṣetra’s sanctity.

The chapter’s tīrtha is glorified indirectly by presenting Indradyumna as the dharmic agent connected to its sacred history.

Yajña (sacrificial worship) and dāna (charitable giving) are praised as the king’s defining practices.